翻译:如果真的是才华横溢,还会在这里自怨自艾吗??音乐高手?我觉得是吹牛高手才对,不知羞耻,哈哈哈哈
其实应该没有网址可以把粤语翻译成普通话吧,口语方面相差蛮大的,而且粤语的口语写成文字大多数都是谐音字打出来的,好少有确实的意思,大概也只有听惯了才会懂~~eg.系=是,仲=还,睇=看,唔知=不知/不知道
呢度,一定啱呢
http://l2china.com:81/yueyu/index.php
LZ确定要相信翻译器之类的东西麽?= =
呢次、系最后一次; 忘记佐既话;就真系再见喇
我都不太明白LZ到底是要翻译什么话?
如果你是想说我在线——就是 我系道(eo hei dou )