wa ta si写做{私}
在比较正式的场合男女都会用,或者更正式的说法是wa ta ku si
女性一般说自己都会说 wa ta si,可爱点的说法是 a ta si
o re 写做「俺」,一般青年男人和成年在非正式场合用语自称,女人不能说
bo ku写做「仆」,一般是年纪小的男孩子的自称,或者成年男人也会用,只是一种稍微客气一点文明一点的说法。
わたし的汉子是 私, 这个就是我,男人女人都能用,标准语的我。
至于女生,通常把 瓦哒西 念成 阿哒西,那个是女生专用。
哦咧哇属于比较粗鲁,同样男人女人都能用,不良少女,或者ギャル也都用,并不是说一定是男人才能用。
bo ku的话,通常倒是男人用的多,女人不用。
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
这个要根据不同的场合用不同的话术,‘私’‘仆’‘俺’用法都是不一样的这个还是要稍微注意一下