首先,两都都可以表示因某某事受伤,即指物理伤害.其次,两都都可以用来表示 情感方面的伤害.
因此,两者可以互换.
区别在於, Hurt即可作动词,又可作名词用,而injure只能作动词用.它的名词形式为injury.
hurt 普通用语,既可指肉体上的伤害,也可精神上,感情上的伤害。
注意:指肉体上的伤害时,hurt可与badly,slightly,seriously等连用;但如果指精神上的创伤,只能说very much/rather/deeply hurt。
2)injure比hurt正式,hurt多指伤痛,而injure则指损害健康,成就,容貌等,强调功能的损失。
injure一般是说伤害感情i didn't injure her我没伤害她的感情
身体某部位受伤 我背受伤了my back was injured
hurt 一般带有一点主观上的意思 我背部疼痛my back hurts
这里类似的词汇常用的有4个:Hurt, harm, wound, injure。
这组动词都含有“受伤”的意思:
hurt(有意或无意地使)受伤,疼痛,伤心,不悦,如:
1. Joe hurt his back lifting a heavy weight.
乔搬重物时弄伤了背。
Harm(通常指故意地)伤害,损害,危害(人或动物),如:
2. What kind of person would harm an innocent child?
什么样的人会伤害一个无辜的小孩呢?
Wound [常用被动态](使某人,尤指皮肤破裂)受伤,负伤,如:
3. My grandfather was wounded in the war.
我的祖父在战争中负了伤。
Injure(指身体)受伤,(尤指在事故中),如:
4. Three people have been seriously injured in a road traffic accident.
在一次道路交通事故中,3人受了重伤。
类似的词汇还有impair,bruise, maim.
更多的在“词不离句:英语常用词汇8000分级过关‘’(链接请百度“词不离句”)。
●不要试图去记那些用法,是记不住的;而是把例句记下来,这样用法也就记住了!通过听录音,复述,默写,就轻松地把句子记住啦!
在英语常用词汇里有哪些词汇是同义词,近义词及易混词呢?《词不离句:英语常用词汇8000分级过关》统计如下:
从上可见,在英语常用的词汇8000多个里,有过半的词汇是同义词,近义词及易混词,这是很多人没想到的,我们都得区分清楚它们的用法。