受付 はい、东洋商事でございます
徐 日中商事の徐です 陈部长がいらっしゃいますか 贵社の制品について陈部长とお话したいです
受付 陈部长と事前に予约されてますか
徐 すみません してないです
受付 少々お待ち下さい ちょっと确认します
すみません 陈部长は今日重要が会议があって、时间が空いてません
徐 あぁ そうですか じゃー、陈部长はいつご都合がよろしいでしょうか
受付 来周月曜日の午後二时なら时间があります 予约しましょうか
徐 はい お愿いします ちょうどその日私も时间が空いています
受付 では 来周の月曜日の午後二时にしますね
徐 はい ありがとうございます
受付 いいえ お楽しみにしております 他に何かありませんか
徐 ないです ありがとうございました
受付 どういたしまして では お待ちしております
接待 ここでトーヨー商事です
徐 私は日本商事大臣チェンシャオシューにいた私は、话をするあなたの会社の商品や大臣陈について质问があります行います
接待 まだ约束をするん大臣やチェン
徐 いいえ
接待 ちょっと、今日重要な会议があり、大臣陈空きません
徐 だから、これはああ何时大臣陈が利用可能ということです
接待 大臣陈月曜日の午後2无料の任命あなたは私があなたを助けたい
徐 良い一日、私はちょうど自由
接待その後、我々は月曜日午後2时集合を取る
徐 良い
接待あなたがする必要がある他に何寻ねるための时间によって待っている
ありがとうございましたいいえ
我会,不过花时间