翻译的大致意思是:”我们还犯有一个根本性的错误,即把我们的决心向大家宣布。这样一旦滑回到那些老习惯上去,我们在别人的眼里会显得更加难堪。“
so that前面一部分是主句,这里可以翻译成”以至于“的意思,when是后面”we look even more foolish“的状语而已。
so that 是连词,这里是表结果的。
when是引导时间状语从句的。
这句翻译大意是 我们同样也犯了向每个人宣布我们决定的错误,以至于当我们回首往事时觉得自己更傻. so that 引导是一个结果状语从句,when 引导时间状语从句.we also make the fundamental error of announcing our resolution to everybody 是主句.