请英文高手帮忙分析下句子结构,谢谢!

2024-11-09 18:11:12
推荐回答(1个)
回答1:

我认为应该这样翻译,
对中国(经济)的影响,第一和首要的是,区域经济和世界经济...
所以,“the regional economy and the world economy”省略了"is"