请问学生学习英语时能用汉语标注英语发音吗?尤其是小学生。

2024-11-27 12:05:44
推荐回答(4个)
回答1:

小学生和英语初学者学习英语最大的问题是读不准单词,记不住单词的正确发音,许多人用汉字来标注英语单词的发音,这样的坏处有以下几点:

一, 英语单词绝大多数为多音节组成,而汉字全部是单音节字,所以英语单词的每一个音节便是一个汉字的发音,这样每读一个英语单词,便要读几个汉字来完成它的声音描述。显然这些杂乱无章的汉字给记忆带来很大的困难,不利于记忆。

二, 无法体现重轻读。汉字多带声调发音,一、二、三、四声调区分不同的字词,因英语单词只为平声,在单词本身发音中无音节高低之分,只有重轻读的区别。

三, 学英语仍旧逃不脱汉语的圈子,无法让学生大脑中形成英语语音意识。

但英语单词却可以用汉语拼音来标识。

据笔者的调查与研究,现在不论是小学、初中还是高中,英语老师对国际音标很少专门

教育,在学生和老师看来,这种写法和发音复杂(写法有50多种,发音有48种,同一种发音,有不同的写法,许多音标之间发音的差别标为细微)的语音体系只会给学生增添负担。学习音标的确是一件不易的事儿,这主要是因为它与英文字母和汉语拼音字音之间的音形重叠交错所致。所以能熟练掌握国际音标并使用这个工具的人数量有限。

既然,让中国学生学会国际音标有那么多困难之处,那么作为一名教育工作者,我们义不容辞地从学生的角度去思索这一问题,给他们减轻负担,能不学的,尽量不往他们肚子里塞。与其给学生推荐一套复杂的全新的语音体系,我们不如将他们已经掌握的熟练使用,甚至运用自如的语音体系——汉语拼音体系充分发挥,将汉语拼音的功能完整化,从而能担任起标注英语单词的任务来。

其实国际音标中除了二个吐舌头音外,其余的46个音标全部在汉语拼音体系能找到或拼到对应的发音。而中国学生对拼音的熟练程度是勿容置疑的,从幼儿园到高中高考语文考试中拼音都是必考内容,特别是手机和电脑流行以后,汉字输入法里的拼音输入手法的广泛被掌握和运用,使得汉语拼音的用途更加的普及起来,现在我再来借助这个工具来标注英语发音,显然是对汉语拼音的发扬光大,也是用中国人的矛来攻外国人的盾。

因为国际音标中元辅音27个单个音素符号中与26个汉语拼音单个音素符号字形和发音完全一致的就有19个,音形完全相同的比例高达71.7%,于是一个有趣的现象便是由这19个国际音标标出来的发音的单词,与用相同写法的拼音字母标注出来的发音是一样的,就是说英语单词中有高达近72%的发音完全可以用汉语拼音标注。如此看来,只要汉语拼音学得好的学生,他们的英语发音问题是不愁发不准的,关键是教他们如何用手头已经掌握的语音系统发挥其功能,运用到英语学习中来。

如此一来,如何教学生学国际音标变成了一个简单的问题了,只要教会学生另外那8个音形不同的音素符号便可。同样在教这8个英语音标音素时,可以将它们对应的汉语拼音音素来作同音转换,找到之间的对应关系,用拼音来标注英语音标,如此一来,复杂冗多的英语音标便变得亲切可爱,一学就会了。

汉语拼音与国际音标音形相同的19个音素如下:

序号
现用汉语拼音
现用国际英语音标

1
α
[Λ] [α]

2
o
[O]

3
e
[ә]

4
i
[i]

5
u
[u]

6
b
[b]

7
p
[p]

8
m
[m]

9
f
[f]

10
d
[d]

11
t
[t]

12
n
[n]

13
l
[l]

14
ɡ
[ɡ]

15
k
[k]

16
h
[h]

17
r
[r]

18
s
[S]

19
w
[W]

与汉语拼音单个音素发音和字形不一样的8个国际音标音素符号:

序号
英语国际音标
汉语拼音

1
[θ]

2
[ð]

3
[j]

4
[ſ]

5
[3]

6
[æ ]

7
[Э]

8
[v]

回答2:

不提倡.因为英语中的很多音素也许能在汉语中找到相似的音素,但实际上是不相同的.比如:英语/ei/和汉语的/ei/是不一样的,哪怕他们听起来一样.
如果是小学生学习英语的话,更加不提倡使用汉语标注.小学生正处于语言学习的活跃时期,在这一时期所接受的语音教学越接近标准越好,因为小学阶段的语音学习对于一个人的发音习惯影响是非常大的.如果这一时期抓不好,学的都是非常中式的发音的话,以后要纠正是非常困难的.

回答3:

用汉字谐音的方式更适合小孩子学习英语,
因为他们还太小,认知不够充分,根本分不清s,z等音标的区别,甚至苦恼于为什么a明明是“啊”的音,为啥有的时候发“饿”的音,这样更困扰他的思维,更记不住单词发音。总之,因为他还小,认知一是一,二是二的年纪。
另外,目的是要他记住苹果用英语怎么读,知道更多的英语词汇,而不是纠结于apple两个p应该怎么发音,通过音标让发音标准到极致,何必呢?就和你快饿死了,只要有吃的就行,何必纠结是什么品种的大米呢?
我一年级学习天安门广场的发音,我现在40岁了,仍然记得发音是天安门“死怪儿”(死怪物的儿子),记忆深刻到40岁,通过音标学的单词,都还给老师了。
等孩子随着年纪的成长,他会自我更正的,也会理解音标细微的发音区别,语言就是个工具,只要对方能听懂,增加孩子词汇量就可以啦,何必纠结于那么细微的发音呢?如果让一个外国人和他生活三个月,保证啥都会读了。

回答4:

可以暂时用用,但最好是学习音标