あなたが…いない的中文歌词有谁知道..谢谢了

2024-12-02 16:38:29
推荐回答(2个)
回答1:

在下没有歌词,仅仅是翻译了一下,第一次尝试翻歌词,希望得到大家的指教和认可。

笑颜がゆらぐ 笑容渐渐僵硬
声が震える 声音开始颤抖
にじんでく景色 渐渐融进去的景色

あなたが...いない 你……已不在
歌:栗林みな実

仲良くなりたくて声かけたの 是想跟你和好才主动和你说话
纯粹な瞳まぶしくて 纯粹的眼睛放射光芒
近くにいたいから もっともっと 想要在你身边,更近,更近
小さな痛み知らないふり 假装没有感觉到小小的痛苦

本当に大切な人を 把真正珍惜的人
いつのまに手に入れたの? 有朝一日得到手
はしゃいでる いつもよりおしゃべりね? 大声喧嚷,比平时能说会道
突き刺さる现実 无法自拔的现实

笑颜がゆらぐ 笑容渐渐僵硬
声が震える 声音开始颤抖
気つかれめようにうつむく 彷佛是疲惫的低下了头
あなたが...いない 你……已不在
ここには...いない 不在……这里
わかりあえたのに埋まらない距漓 明明可以互相理解却隔着填不满的距离

コトバ交わすだけで嬉しくなる仅是一句言语就足以让我欢喜
懮しい瞳に包まれて 包围在你温柔的目光里
ひだむきな气持ちに怯えながら 虽然还对这种坚持没有信心
精一杯の想い そっと摔げた 但我会奋不顾身不会放弃

本当に大切な出逢い 真是命中注定的相遇
ゆっくりとはぐくみたい 想要慢慢的培育
届けたい 届かない いつからか 若即若离,弄不明
不安だけふくらむ 心恍惚,何时静

离れるにとが运命なんて... 我相信分别也是一种命运
ずっとこのままと信じてた 一直就是这样告诉自己
あなたが...いない 你……已不在
ここには...いない 不在……这里
受け入れらレズに探し续けた 孤独的继续寻找

泪が伝う 泪水淌下
コトバは消える 和你成了陌生人
からまる想い ほどけない 解不开想你的结
あなたが...いない 你……已不在
ここには...いない 不在……这里
ゆき先なくした 孤独なため息 失去了人生的航向,孤独的叹息

笑颜でいるから...好きでいさせて我会微笑面对,让你喜欢上我……

回答2:

笑脸摇曳 声音颤抖
泪水涟涟 景色浸润

只是维系在朋友的层面
你的眼眸纯粹得明艳
想靠近一点点
瞬间隐忍的疼痛不再知晓

最重要的那个人 何时能得他眷顾
无数次这样喃喃自语 一次次重复
而现实刺人心骨

笑颜摇曳 声音颤抖
我低头回避这事实
你……不在
不在……这里
内心明了却无法填补这距离

仅仅几句交谈就很开心
沐浴在你温柔的目光里

然而害怕这由衷的心情
轻轻捧起漫溢的思念

最重要的相逢 只等时间的育孕
想传达这份心意 却无能为力
惟独不安 悄然膨胀
或许分离自是命运的安排
相信这只是暂别
你……不在
不在……这里
无法承受这样的事实 继续探寻你的踪迹

无言以表 泪流千行
千千心结 孽缘无解
你……不在
不在……这里
前路茫茫 叹息孤独回荡
保持微笑……
只想让你 喜欢我