“HKC”和“BKC”已经是网络上军迷的两大主要流派。分别指的是“红裤衩”和“白裤衩”。这二者的来历似已不可考,有说法认为“白裤衩”是来源于伊拉克战争中伊拉克士兵脱下内裤做成白旗向美军投降的典故。为了打字的方便,军迷们又把它们简写成“HKC”和“BKC”。
HKC
“HKC”军迷视世界局势为棋局,多从战略角度思考问题,相信中国军队武器的强大实力,强调战争中人的重要性;
BKC
而“BKC”军迷往往关心技术细节,是技术论者,甚至唯武器论者,他们往往自认为能正视中国军队与先进国家军队间的差距。
如果对你有所帮助,望采纳,3Q。
“HKC”和“BKC”网络上军迷的两大主要流派,分别指的是“红裤衩”和“白裤衩”。
这二者的来历似已不可考,有说法认为“白裤衩”是来源于伊拉克战争中伊拉克士兵脱下内裤做成白旗向美军投降的典故,为了打字的方便,军迷们又把它们简写成“HKC”和“BKC”。
“HKC”军迷视世界局势为棋局,多从战略角度思考问题,相信中国军队武器的强大实力,强调战争中人的重要性。
“BKC”军迷往往关心技术细节,是技术论者,甚至唯武器论者,他们往往自认为能正视中国军队与先进国家军队间的差距。
红裤衩和白裤叉被当形容词用的时候一般来说不代表发帖人具体站在哪个派系,而仅仅是个形容词而已。你可以在A事上红裤衩,也可以在B事上白裤衩,在军事论坛中,单个网友的裤衩突然被某些消息刷红或刷白都是时有发生的,也是正常的。
红裤衩和白裤衩二词的使用通常只限于军事技术层面,用在政治立场或意识形态上的情况比较少,所以不能说红裤衩就是一定指所谓的“爱国青年”,白裤衩就一定是指所谓的“清醒青年”,尤其是当形容词用的时候。
不过值得注意的是,由于这两个词的应用逐渐广泛,现在很多军事和时政综合性论坛或纯粹的时政类论坛也在普遍使用这两个词,所以一定程度上造成了红裤衩和白裤衩二词有被意识形态化的倾向,所以二词的具体含义还是要看所处的论坛环境而定。
红裤衩
白裤衩