用户不仅可以输入词汇还可以输入句子进行翻译检索。系统对翻译请求中的每个词给出准确翻译和解释,同时给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句。通过参考这些词汇一级的翻译和相似例句,用户可以很容易地"生成"或"组装"自己想要的翻译结果。CNKI翻译助手不同于一般的英汉互译工具, CNKI翻译助手是以CNKI总库所有文献数据为依据,它不仅为您提供英汉词语、短语的翻译检索,还可以提供句子的翻译检索。不但对翻译需求中的每个词给出准确翻译和解释,给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句,方便您参考后得到最恰当的翻译结果。
使用方法:
打开软件,在弹出来的窗口中输入你要翻译 的内容,比如 time
软件会给出一些基本用法。另外点击小喇叭可以听到单词读音。往下拉可以看到一些常用短语和词语搭配,冲这些当中找出自己想要查询的意思。最好软件给出了几个例句参考。对照这些翻译和自己单词的语境就OK 了
cnki翻译助手,是“中国知网”开发制作的大型在线辅助翻译系统,用户不仅可以输入词汇还可以输入句子进行翻译检索。系统对翻译请求中的每个词给出准确翻译和解释,同时给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句。你可以查找专业的词汇翻译并借鉴相同的句型结构,自己半自动的翻译文章。
CNKI翻译助手是一款以CNKI总库所有文献数据为依据,它不仅提供英汉词语、短语的翻译检索,还可以提供句子的翻译检索。不但对翻译需求中的每个词给出准确翻译和解释,给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句,方便参考后得到最恰当的翻译结果。
CNKI翻译助手汇集从CNKI系列数据库中挖掘整理出的800余万常用词汇、专业术语、成语、俚语、固定用法、词组等中英文词条1500余万双语例句、500余万双语文摘,形成海量中英在线词典和双语平行语料库。
对词或短语的汉英、英汉翻译检索功能是它的主要功能,为了提供更准确的检索结果,它设计了多项特有的检索功能英汉&汉英词典
这些翻译软件提供的大部分都是直译。不会考虑上下语境,也不会考虑前后通顺。有的时候甚至不会帮你把主谓宾调整过来。
所以要用翻译软件,最好学会“半自动”。就是知道每个单词的意思,然后自己用个word文本一句话一句话的记录下来。
要是这种软件能“多快好省”的翻译全文,你叫那些翻译行去干什么诶,呵呵