wash the windows和clean the windows有什么不同

2024-12-03 22:13:42
推荐回答(3个)
回答1:

wash the windows 是清洗窗户,洗,而且一般如果不是很特殊的用法就算是中式英语了。

clean the windows 是清洁窗户,擦窗户等,比较正式。

回答2:

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
1、原句:wash the windows
翻译:擦窗户
2、原句:clean the windows
翻译:擦窗户 ;擦窗 ;擦窗子
意思相同。

知识补充:
Clean all the windows抹
Mary Clean The Windows玛丽擦窗户
Please clean the windows请你把窗户擦一擦
You girls clean the windows你们男生扫地
clean the windows with me和我一起擦窗户
百度知道永远给您最专业的英语翻译。

回答3:

wash作为动词是洗的意思,用水或洗洁剂洗掉脏污的东西,都可以用wash这个字。如:
He got a job washing dishes in a pizza parlor.
clean作为动词,表示“清洁”,如把灰尘清除掉就叫clean。如:
Her father cleaned his glasses with a paper napkin.
一般来说,和窗户(windows)搭配的动词,往往用clean(清洁),而不用wash,希望我能帮助你解疑释惑。