谁能帮我分析一下这个句子的结构(尤其是to within和of being ...这两个做什么成分)

2024-12-03 14:05:30
推荐回答(1个)
回答1:

within 介词, "在...范围之内"

to within 精确/准确到....之内 /误差不超过...

例如: An Ordnance Survey grid reference gives the position of a place to within 100 metres.

全国地形测量局的地图坐标标示某地的位置精确到100米以内.

of being exactly identical是介短作定语,修饰chromosomes.

mirrors在此句中作动词(原形:mirror), 意为"反映".

另外,Homo Sapines 应为:Homosapines 人类

句意: 黑猩猩的DNA构造反映了人类的基因图谱, 其完全一模一样的染色体误差也就不超过几个左右.