请问,截港日期用日语怎么说?(别用翻译器糊弄我)

货代术语。
2024-12-02 09:13:28
推荐回答(3个)
回答1:

截港日期 翻译过来 应该是「货物持込みの缔切日」
下面是日本的制度详细说明,请参考。

货物持込みの缔切日は、 向け地や船会社によって异なるものの、 コンテナーの场合、本船出港日の前日、 混载便の场合、本船出港日の前々日 が、现状多いと思われます。

ただ、あまりに早く货物を発送し、 7~10日间港へ置いたままにしますと、 别途保管料が発生しますので注意が必要です。

回答2:

“截港日期” 没听说过,“截关日”就知道,应该可以说成是:closing date(クロージングデート)

回答3:

缔切日