其实很多国外小说名字都很好记,无论是经典名著还是现代小说。一般都不会超过4个字的。神话故事可能长一些,但是人物少。而且一些好的译制,会把名字中化,比如白瑞德,郝思嘉。所以不用担心哒~
但如你所问,拉美文学中名字的确长,但是人物简单。像百年孤独这样的神作不多,不然也不会称为神作。那记名字就要找规律啦。
我在小学读这本书读到崩溃。前年才肯再读一遍。你会发现 全书共讲述了家族的七代人,他们循环着用阿尔卡蒂奥、布恩迪亚、奥雷里亚诺、阿玛兰妲和蕾梅黛丝命名,一代又一代重复着家族的孤独特性:这个家里的男人都叫奥雷里亚诺或者阿尔卡迪奥,前者沉默,压抑,延续不了香火,后者放纵,荒淫,生下更怪异的孩子。雷梅黛丝早早消失,阿玛兰妲恐惧爱情。男人们发明,炼金,打仗,纵欲,拆毁建好的房屋,打碎积存的家具;女人们长寿,观望,持守家庭,洒扫庭除,重新建立秩序。 家族第二代的奥雷里亚诺·布恩迪亚上校带领自由党发动了几十场内战,他是全书占用笔墨描述最多的人之一,而乌尔苏拉则是家族最长寿的女人,她在第六代孩子长大成人后才死去,而代表整个家族兴衰的大宅,在她死后变得无限荒凉。
这样就很容易记了呐!可以像记皇室成员一样,叫他们谁谁谁二世之类哒~
很清晰了吧(≧∇≦)~~
认真去读..把自己放到书中,把自己当成一个旁观者,每个人都是你的朋友.
你记住英文的名字就好了。