因为小兰根新一是青梅竹马,从小在一起长大,一般来说,如果不是非常亲密的朋友或家人,都要称呼姓,在日本同学之间如果不是很好,直接叫别人的名字是不礼貌的,日本的语言是敬语最多的,一不小心就会得罪别人,要仔细了解还是多看有关日本文化的书,三言两语是讲不清的。
ps:和叶是叫平次的,看到这你多少明白了吧!
关系很亲近的比如恋人,非常熟悉的朋友可以直呼名字(新一)
而关系较疏远的一般都称呼性(工藤さん)
而直接叫别人的性是非常不礼貌的(工藤)
就算是中国,假如你叫陈大文,
您家人没可能叫你陈先生吧?一般都叫啊文或大文甚麼的.
单位上级或长辈就可以叫你小陈,
下属或晚辈就不能了吧?或许老陈,老文,陈大哥,大文哥甚麼的.
还有爱人的称呼就不用我说了吧?
以上都是称呼礼貌问题啊,中日文化在这点上是相近的.
工藤是姓,新一是名字。
一般都是叫 工藤 的多。。