拼将一生休的“休“:完结(多指失败或死亡)。
《菩萨蛮》
——五代·牛峤(字松卿)
玉炉冰簟鸳鸯锦,粉融香汗流山枕。帘外辘轳声,敛眉含笑惊。 柳阴烟漠漠,低鬓蝉钗落。须作一生拼,尽君今日欢。
逐句解释
玉炉冰簟鸳鸯锦:
玉炉,或作玉楼。
冰簟,凉席。
鸳鸯锦,绣有鸳鸯的锦被。
粉融香汗流山枕:
粉,词中女子脸上所傅的脂粉。
粉融香汗,指脸上的脂粉被流出的汗水融解了。
山枕:两端高起的枕头。
帘外辘轳声,敛眉含笑惊:
这时候,帘外响起了辘轳的声音(意味天亮了,有人已经起来了),女子脸上的笑意还没有退去,已经皱起眉头,担心起来。这里的惊,是惊心之惊,不是惊恐的意思。
下阕:
柳阴烟漠漠:
写景。写户外的景,也是两人将要分手的景。因此接下一句:
低鬓蝉钗落:
低头之间,蝉钗滑落了下来。接下来是女子说的话:
须作一生拼,尽君今日欢:
这里的“拼”,本来写作“拚[扌弁]”,这里要读作“潘”,意思是“抛弃、舍弃”。
这句话的意思是:只要你今天尽兴,我今后一辈子都不顾了。
休是没有的意思,死亡。