①toilet,厕所
最常用的一个词,可指“公厕”,也可指“私厕”, 比较正规,常对陌生人使用。
②Public lavatory,公厕
lavatory是个客气的词,但不如toilet常用,比较过时的说法。
③bathroom,浴室
bathroom是书面语,因欧美等国家洗手的地方通常是浴室,因此可以用:Where’s the bathroom? (浴室在哪里?)
④rest room,休息室、(公共建筑物内的)厕所、洗手间
Where’s the rest room? (休息室在哪里?)
⑤water closet,水冲厕所
可缩写为W.C.,在国外,WC已被toilet取而代之,所以会爆出老外不识WC的笑话。 WC词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮。
⑥powder room,化妆室
是美语,这种适用于女性:Where’s the powder room? (化妆室在哪里?)
⑦ladies's room、women's room ,女厕所
在美国大百货公司里又叫ladies' lounge。
⑧men's room、gentlemen’s room,男厕所
在美国大百货公司里又叫gentlemen's lounge。
⑨loo,私人住宅中的厕所
loo是一个口语词,在英国用得很普通, 一般在家里和朋友之间用。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)
⑩John,厕所
John是俚语,如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了两趟厕所。)
比较常见的有:bathroom; toilet; washroom三个.
bathroom
[英][ˈbɑ:θru:m][美][ˈbæθru:m]
n.浴室; 卫生间; 盥洗室; (带抽水马桶的)厕所;
例句:
1、Although he had been treated with antibiotics, he went to the bathroom repeatedly.
虽然他已经服用了抗生素,但他还是不停地上厕所。
2、This bathroom is for the president's exclusive use.
这间浴室是供总统专用的。
3、I don't like a house without a bathroom.
我不喜欢没有浴室的房子。
toilet
[英][ˈtɔɪlət][美]['tɔɪlət]
n.洗手间; 坐便器; 梳洗;
例句:
1、She made Tina flush the pills down the toilet.
她让蒂娜把药丸扔进马桶里冲走。
2、Annette ran and locked herself in the toilet.
安妮特跑向洗手间,把自己锁在里面。
3、Could you stop at the nearest toilet?
你能在最近的洗手间停一下吗?
washroom
[英][ˈwɒʃru:m][美][ˈwɑ:ʃru:m]
n.洗手间,厕所;
例句:
1、Sure.Just a moment. She's in the washroom.
是的。稍等,她在洗手间呢。
2、She needs to ask for the squad leader ’ s permission when she wants to go to the washroom.
就连去洗手间,她都需要事先征得班长的同意。
3、The elevators are over there next to the washroom.
电梯在那边,在洗手间旁边。
在外国是没有WC这种说法的,比较常有restroom,toilet,men's(women's)room
“Where’s the John”(约翰在哪里?)可以表示"WC在哪"
通常,不擅长英语的人问厕所的所在地可以用where做以下的询问。 /0S
Where’s the men’s room? (男人的房间在哪里?) SQ
Where’s the gentlemen’s room? (绅士的房间在哪里?) A2V
Where’s the rest room? (休息室在哪里?) eifM&A
如果是女性可以问: 4{B
Where’s the powder room? (化妆室在哪里?) l7
我们有时说“洗手间”,但在欧美等国家洗手的地方通常是“浴室”bathroom ,所以要问: 'Axc
Where’s the bathroom? (浴室在哪里?)
因为浴室和厕所大多在一起,所以被带到浴室就能解决问题了。 稍许会说英语的人,较高雅的说法是: *T\
May I wash my hands? (我可以洗手吗?) ]7'CW
如果在派对等场合被问到: OY[q`*
Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手?) \t%
可不能误以为是饭前洗手,那是在问“有没有人要去厕所?”如果再潇洒一点的说法是: #m
I must see a man about a dog. (我要为狗的事去见一位男人。)
这是“我要去厕所”的意思,因为doghouse是“厕所”。
高雅的母亲绝不会对孩子说“去尿尿”。
在登山的人,如是女性有需要时就说“摘花”, 男性有需要时则说“打山鸡”。
这可能是因为姿势很象的关系,如果有女性说:
I must go and pick flowers. (我需要去摘花。)
男性可千万不能说“我们一起去”。
在英国小便是免费的,但大便就要一便士,在门口就有老人看守换零钱。因此说:
I must spend a penny. (我必须去花一便士。) X@-[sN
意思就是要去厕所。在物价高涨的今天,除了这里,没有用一便士的地方了。 在美国的公共厕所(public comfort station)大便是收费的。
有
toilet/WC比较普遍的说法,相当于厕所
bathroom比较文雅的说法,相当于卫生间
restroom(商场、戏院、公司等公共建筑物内的)公用厕所,舆洗室
washroom一般是有洗衣设备的厕所
厕所、浴室、盥洗合称为卫生间,洗手间应该指盥洗部分,具有整理、梳洗功能, 洗手间俗称厕所,泛指由人类建造专供人类(或其他特指生物,如家畜)进行生理排泄和放置(处理)排泄物的地方,一般兼具整理、简单梳洗的功能。公用洗手间一般有分为男、女洗手间及伤残人士提供专用洗手间。
洗手间的名称有很多,通常叫厕所,有的地方叫窖,有的叫茅房。厕所也有外文名字,有叫WC,有叫men'room的。上洗手间有很多种叫法很多,一般叫上厕所,古代叫更衣,后来叫解手,现代叫方便,叫如厕,叫出恭。粗俗的叫大便小便,文雅的叫小解、洗手等。西方人把上厕所说成是摘花,日本男人在野外方便叫打猎
w.c
washroom
lavatory
water closet
loo
bathroom
lav
cloakroom
toilet
etc.