抗日战争用英语怎么说

2024-10-31 05:28:09
推荐回答(4个)
回答1:

中文里的抗日战争的通常翻译为:War of Resistance Against Japan, 或者叫八年抗战 Eight Years' War of Resistance, 或简称 War of Resistance (抗战)

日文中的英文翻译则为Japan-China War (日中战争)

英文的抗日战争的说法则为:Second Sino-Japanese War (第二次中日战争),以区别一First Sino-Japanese War (中日甲午战争,日本称为日清战争)

至于Anti-Japanese War 则是中国人自己直接的字面翻译,但是由于中外交流的扩大,这样说的话外国人也会理解。

回答2:

抗日战争
kang ri zhan zheng
1.the War of Resistance Against Japan (1937-1945)

回答3:

The Anti-Japanese War

回答4:

中文里的抗日战争的通常翻译为:War of Resistance Against Japan, 或者叫八年抗战 Eight Years' War of Resistance, 或简称 War of Resistance (抗战)