上海话属于太湖片吴语(北部吴语)中的苏沪嘉小片。以年龄区别老派、中派和新派。
老派:声母27个,韵母51个,声调6个(阴平、阴上、阴去、阳去、阴入、阳入)
中派:声母28个(增加[ʑ]),韵母43个,声调5个(阴平、阴去、阳去、阴入、阳入)
新派:声母28个,韵母32个,声调5个(阴平、阴去、阳去、阴入、阳入)
按照中派上海话,普通话与上海话对照如下:
普通话 上海话
上海话 上海闲话
我 我
我们、咱们 阿拉
他、她 伊(渠、其)
他们 伊拉
你、您 侬
你们 乃
你好 侬好
再会 再会
谢谢(你) 谢谢侬
对不起、劳驾 对勿起
但是、可是 但是呢
请 请
那个 哎只,伊只
那里 哎垯,伊垯(许垯)
那里(远指) 哎面垯,伊面垯
这里 个垯(搿垯)(该耷)
有 有得
在、正在 辣海(在)
现在 现在
现在几点了? 现在几点钟?
哪里 何里哒,啥地方
什么 啥
谁 啥人
为什么 为啥
什么时候、何时 啥辰光
怎么 哪能,哪哪,哪能介
多少钱? 几钿啊?
对、是 哎
不对、不是 呒、勿是、呒没、覅
电话号码 电话号头
家 屋里向
洗手间在哪里? 汏手间勒勒嚡里垯?
晚饭吃了没有? 夜饭吃过了(口+伐)?
我不知道 我勿晓得
您会说英语吗? 侬英文会得讲(口+伐)?
我爱你。 我爱侬!
我爱慕你。 我爱慕侬
我很喜欢你。 我老欢喜侬个!
侬 ---你 ,
伐 ---吗,不。
对不起 ---dei fa qi 念法“day伐起”
谢谢你 ---xia xia nong 念法“吓吓侬”
我爱你 ---wu hv xi nong /wu ai nong 念法“无乎喜侬” “无爱侬”
一般上海话都比较习惯说wu hv xi nong 直白的翻译就是 我喜欢你。很少说wu ai nong.~因为太书面了。
希望能帮到你。。
这个问题太大了……
“侬”就是你,“伐”就是“吗”,比如“好吗?”就说“好伐?”
对不起- dei fa qi
谢谢你- xia xia nong
我爱你- 我欢喜你 wu hv xi nong
拼音无法准确标示读音,很多音节普通话里面没有的,而且上海话和普通话的差别不仅仅是发音,很多用词都完全不一样,没有什么规律好找。
侬: 指“你” , 伐: 指“吗”
对不起: dei fa qi
谢谢你: xia xia nong 虾虾弄
我爱你: wu ai nong 屋哎弄 ,或者 屋老切弄额。
标准的上海话我读成瓦不读画,你读成侬不读弄,伐读成对伐好伐,谢谢你读成谢谢侬,我爱你读成我爱侬。上世纪三四十年代,大量苏北人家乡发大水移民上海,带来了江淮官话,由于旧上海歧视苏北人,认为苏北人属于下层阶级,以江南人为主体的上海人都不愿意学说苏北话,以至于上海话至今仍然保持吴语基调。标准的上海话发音特点就是吴侬软语,不带半点江淮腔。