set off与set out有啥区别

详解
2024-11-20 22:28:46
推荐回答(5个)
回答1:

set off与set out的区别如下:

1、set out和set off都有出发的意思,set off更含开始(旅行、赛跑等)的意思,set out意思是从某地出发上路 。

例:what time are you planning to set off tommorrow?你明天打算几点钟启程? 

they've set off on a journey round the world.他们已经开始环游世界.she set out at dawn.她天一亮就动身了.

2、先说 set off,  它有好几个含义。我们可以用 set off 表示“启动什么东西,让它开始工作”。set out没有。

Lily opened the door and set off the alarm.莉莉一开门,警报就响了。

3、我们可以用set off表示“引起爆炸”,set out没有。

We set off some fireworks to celebrate the New Year.我们燃放烟花庆祝新年。

4、Set off 还可以表示“衬托,显示出美丽”,set out没有。

Her red dress was set off by a golden belt.那条金色的皮带很好地衬托了她的红裙的美丽。

5、Set out 的一个常用含义是“有特定目标并开始准备为实现目标行动”,也就是我们中文中通常所说的“立志于做…”。

Mary set out to be the first girl to run the London Marathon in her school.玛莉立志要成为学校第一个参加伦敦马拉松赛的女孩。

6、Set out 可以表示“清晰地说明或写明什么事情”,Set off没有。

I set out the reasons for applying for this job.我说明了申请这份工作的原因。

7、Set out 还可以表示“摆设、陈列”,Set off没有。

Can you set out the chairs as shown in the plan?你能按图纸设计摆好椅子吗

扩展资料

名词set off:structure where a wall or building narrows abruptly

同义词:set-back,setoff,offset

动词set off:

1、put in motion or move to act 

同义词:trip,actuate,trigger,activate,spark off,spark,trigger off,touch off 

2、leave

同义词:depart,part,start,start out,set forth,set out,take off

set out 出发

同义词:start、begin

回答2:

set off与set out的区别如下:

1.set out和set off都有出发的意思,set off更含开始(旅行、赛跑等)的意思,set out意思是从某地出发上路 。

例:what time are you planning to set off tommorrow?你明天打算几点钟启程? 

they've set off on a journey round the world.他们已经开始环游世界.

she set out at dawn.她天一亮就动身了.

2.先说 set off,  它有好几个含义。我们可以用 set off 表示“启动什么东西,让它开始工作”。set out没有。

Lily opened the door and set off the alarm.莉莉一开门,警报就响了。

3.我们可以用set off表示“引起爆炸”,set out没有。

We set off some fireworks to celebrate the New Year.我们燃放烟花庆祝新年。

4.Set off 还可以表示“衬托,显示出美丽”,set out没有。

Her red dress was set off by a golden belt.那条金色的皮带很好地衬托了她的红裙的美丽。

5.Set out 的一个常用含义是“有特定目标并开始准备为实现目标行动”,也就是我们中文中通常所说的“立志于做…”。

Mary set out to be the first girl to run the London Marathon in her school.玛莉立志要成为学校第一个参加伦敦马拉松赛的女孩。

6.Set out 可以表示“清晰地说明或写明什么事情”,Set off没有。

I set out the reasons for applying for this job.我说明了申请这份工作的原因。

7.Set out 还可以表示“摆设、陈列”,Set off没有。

Can you set out the chairs as shown in the plan?你能按图纸设计摆好椅子吗?

扩展资料:

1、set off

英 [set ɒf]     美 [set ɔːf]    

v. 出发,动身;解脱;装饰;抵消;使爆炸,点燃;引起

【近义词】

actuate 促使、 trigger 使发生、instigate 教唆、depart 离开、explode 爆炸、touch off 草草写(发射...、spark 闪烁、detonate 使爆炸、activate 激活、trigger off 引起、stir up 搅拌、incite 煽动、offset 抵消、blow up 爆炸、set forth 陈述、trip 旅行、take off 起飞、spark off 使爆炸、start out 开始、cancel 取消、set out 规划、start 开始、bring out 使明显

2、set out

英 [set aʊt]     美 [set aʊt]    

vt. 规划;展现;摆放,布置;提出(理由);栽种(树苗等);阐述,说明

vi. 出发;开始;打算

【近义词】

start 开始、specify 详细说明、depart 离开、start out 开始、set off 出发,动身、range 范围、array 一系列、commence 开始、get 得到、begin 开始、set forth 陈述、take off 起飞、get down 下来、part 部分、set about 开始、lay out 设计、quit 停止、go 去、leave 委托

回答3:

set off 和 set out 的不同之处。

1、先说 set off,  它有好些含义,如:

1)我们可以用 set off 表示“启动什么东西,让它开始工作”。请看例句:

Lily opened the door and set off the alarm.

莉莉一开门,警报就响了。

2)我们可以用 set off 表示“引起爆炸”,比如:放烟花 set off fireworks。请看例句:

We set off some fireworks to celebrate the New Year.

我们燃放烟花庆祝新年。

3)Set off 还可以表示“衬托,显示出美丽”,请看例句:

Her red dress was set off by a golden belt.

那条金色的皮带很好地衬托了她的红裙的美丽。

4)表达 set someone off 的意思是“引起某人做某事”,请看例句:

Just mentioning her ex-boyfriend could set her off crying.

只要一提起她的前任男友,她就会哭个不停。

在以上的含义和情形下,我们只能使用 set off。

2、接下来,我们再来说说 set out :

1)Set out 的一个常用含义是“有特定目标并开始准备为实现目标行动”,也就是我们中文中通常所说的“立志于做…”。请看例句:

Mary set out to be the first girl to run the London Marathon in her school.

玛莉立志要成为学校第一个参加伦敦马拉松赛的女孩。

2)Set out 可以表示“清晰地说明或写明什么事情”,请看例句:

I set out the reasons for applying for this job.

我说明了申请这份工作的原因。

3)Set out 还可以表示“摆设、陈列”,请看例句:

Can you set out the chairs as shown in the plan?

你能按图纸设计摆好椅子吗?

扩展资料

相同点

set off 或者 set out 表示“出发、动身”。如:

When setting out on a long walk, it's important to wear suitable shoes.

穿合适的鞋,对远足很重要。

We set off on the last part of our China trip.

我们开始了中国之旅的最后一程。

Nick set out to visit his parents this morning.

尼克今天早上动身去探望他的父母。

回答4:

区别
一、例句:
set off 和 set out
James set out in search of his pet cat.
詹姆士出门去找他的宠物猫了。
We set off at 4am tomorrow.

我们明天凌晨四点出发。
的意思是一样,都是指“离开某个地方,开始一段旅行;或者开始往某一方向前进”。因此以上例句中的“set off”和“set out”可以相互替代。

二、例句:
When setting out on a long walk, it’s important to wear suitable shoes.
穿合适的鞋,对远足很重要。
We set off on the last part of our China trip.

我们开始了中国之旅的最后一程。
Nick set out to visit his parents this morning.

尼克今天早上动身去探望他的父母。
用 set off 或者 set out 表示“出发、动身”。现在来看一下 set off 和 set out 的不同之处。先说 set off,  它有好些含义。可以用 set off 表示“启动什么东西,让它开始工作”。

扩展资料

You will be given a Back To Work plan which sets out how you can best help yourself.

你会收到一份《回归工作》计划,上面条理清晰地告诉你该如何将自己调整到最佳状态重返工作。

He got up at four and set out on foot to hunt black grouse.

他4点钟起了床,徒步出发去猎杀黑琴鸡。

He bade his wife farewell and set out on his journey.

他辞别了妻子便启程了。

The state announced a clear-cut policy and set out to carry it through.

政府宣布了一项明确的政策,并着手付诸实施。

The arrival of the charity van set off a minor riot as villagers scrambled for a share of the aid

救济物资车的到来引发了小小的骚乱,村民们争先恐后地想抢到一份援助物资。

The smallest thing sets him off, and he can't stop talking about his childhood.

一件微不足道的小事都能打开他的话匣子,他会滔滔不绝地讲述他的童年。

参考资料:百度翻译——set out

参考资料:百度翻译——set off

回答5:

1、set off 表示“启动什么东西;set out 表示“引起爆炸”

2、set out to do sth.=set about doing sth.意为“着手、开始做某事”;set out for...=set off for...=leave for...意为“动身去……”;出发去……”。

3、set out有摆放陈列的意思,set off没有。

扩展资料:

set off 和set out的相同点:

1、set off 和set out 都是动词

2、set off 和set out 都有离开某个地方,开始一段旅行;或者开始往某一方向前进的意思

We set out on the last part of our Frence trip。我们开始了法国之旅的最后一程

We set off at 4pm tomorrow。我们明天下午四点出发。

3、set off和set out 都有“出发、动身”的意思

Jim set out in search of his pet dog。吉姆出门去找他的宠物狗了

We set off at 4pm tomorrow。我们明天下午四点出发