1.悔 :教,就是叫他们两个人下棋
2.以为:意为 就是在心里想这有鸿浩来了
3.俱:一同 都
4.若:如 虽然两个人都学习了 却不如另一个(专心学习的那个)
5.是 :没有实际意义 因为他的智力不如另一个吗?
6.与 :通“欤” 句末语气词 相当于现在的“呢”“吗”
7.然:这样 不是这样的
惟弈秋之为听:惟就是只的意思 也就是说专心致志只听弈秋的讲授
那人为什么学不好下棋? 那人下不好棋是因为他不专心,整天心猿意马,老师讲着课,他总是跑神,心不在焉的。
无所适从:就是不知道做什么好,做什么都感觉别扭。
启示:不管做什么事情都要专心致志,否则将会一事无成。
专心致志 【拼 音】zhuān xīn zhì zhì
【解 释】致:把意志放在某个方面
极;志:意志。把心思全放在上面。形容一心一意,聚精会神。
【出 处】先秦·孟轲《孟子·告子上》:“今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。”
【用 法】 联合式;作谓语、定语、状语;含褒义
【示 例】 徐特立《给湖南省幼儿师范学校的一封信》:“热爱自己的专业,~,钻研业务。”
【词 性】形容词,褒义词。
【近义词】 聚精会神、专心一志、一心一意
【反义词】 心不在焉、心猿意马、魂不守舍 三心二意
【歇后语】 王羲之看鹅——专心致志
【造 句】 同学们在专心致志地写作业。
【原 文】
孟子曰:“无或乎王之不智也,虽有天下易生之物也,一日曝之,十日寒之。未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣。吾如有萌焉何哉!今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。”
《孟子·告子上》
【译文】
孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的。即使有一种天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长的。我和大王相见的时候也太少了。我一离开大王,那些‘冻’他的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的。弈秋是全国闻名的下棋能手,叫同时教两个人下棋,其中一个专心致志,只听弈秋的话;另一个虽然也在听,但心里面却老是觉得有天鹅要飞来,一心想着如何张弓搭箭去射击它。这个人虽然与专心致志的那个人一起学习,却比不上那个人。是因为他的智力不如那个人吗?回答很明确:当然不是。”
【典 故】
从前有一个下棋能手名叫秋,他的棋艺非常高超,因此很多人都称他为弈秋。
秋有两个学生,一起跟他学习下棋,其中一个学生非常专心集中精力跟老师学习。另一个也在听,心里想着有天鹅将要飞来,拿着弓箭去射天鹅.虽然两人在一起学习学棋,第二个人却不如第一个学得好.难道是他的智力不如第一个人吗?我回答说,不是的.
【英汉对照】
专心致志 Single-hearted devotion
弈秋是全国最有名的棋手。有一次,他教两个人下棋。一个认真地听课,完全沉浸于其中。另一个尽管看上去也在听课,其实在想其他的事情。
Yi Qiu was known as the most famous expert at chess throughout the land. Once he gave lessons on chess to two men. One of them was completely absorbed in his teaching, listening attentively to Yi Qiu while the other, who seemed to be listening, had his mind on something else.
他幻想有只天鹅正朝他飞来,而他拿着弓和箭准备把它射下来。所以,虽然他和另一个人上的是同样的课,他学得可差多了。
In fact, he was having a fancy that a swan was flying towards him and he had in his hands a bow and an arrow, ready to shoot. As a result, though he was having the same lesson together with the first man, yet he turned out a much inferior pupil.
不专心致志地学习,什么技能都学不会。
If one does not give single-hearted devotion to it, no skills will be learned.
——《孟子》
--Mencius
【文言文】
弈秋,通国之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。
【译文】
弈秋是全国最会下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。
高凤,字文通,家里把种田作为职业。妻子曾到田地工作,在庭院里晒麦,让高凤看守着鸡。正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上的积水使麦流走了。妻子回来感到惊讶询问,高凤才醒悟过来。
全文:高风宇文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,凤持杆诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省。
1.悔 ----教诲,教导
2.以为----认为
3.俱----一起,一同
4.若----象,弗若之---不象这样.
5.是----这,为是--如是,象这样.
6.与 ----通欤
7.然----这样
惟弈秋之为听----专心致志地听弈秋讲课.
那人为什么学不好下棋?---- 一心二用,用心不专.
无所适从的意思:----不知道从哪里学起.
启示:要想学有所成,就得专心致志,不能三心二意.