原名为《The Shawshank Redemption》,金的小说.
我们直译为《肖申克的救赎》,
其实"肖申克"是"Shawshank"的直译,其意译为"鲨鱼堡".
所虚郑以海外有翻译为"鲨差键颂堡的救赎"的.
救赎就不用解亮唯释了吧.
监狱的名字叫 肖申克
这消山腊是片中男主人公被关押的监狱的名字。
这部电影的名字就叫作《The Shawshank Redemption》直译为《肖申唯旁克的救赎拿滑》
监狱的名字就叫做肖申克(Shawshank)
本来氏镇想说两句,看见一楼复制的就没胃口了,您轿弯不会自己说两句么!
楼主只要知道肖申克是监狱的名字。剩下的闭核闷自己思索就好了