孔子在周庙参观,(看到里面)有欹斜的器物。孔子向守庙的人问:“这是什么东西呢?”(守庙的人)回答说:“这原来是右座的器物。”孔子说:“(我)听说右座的器物,盛满水就会倾覆,空了就会斜着,水装到一半时就会垂直然后立着,有这样的事吗?”(守庙的人又)回答说:“是的。”孔子让子路取水试一下(看是否有这样的事),(果真)盛满水就会倾覆,水装到一半时就会垂直然后立着,空了就会斜着。孔子长叹然后说:“哎!怎么会有满了却不颠覆的器物呢?!”
孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具。”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒。”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧。”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了。孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”子路说:“请问有保持满的道路吗?”孔子说:“聪明有智慧的,就用愚笨的方法;功劳大过天下的,就用退让的办法;用勇力震抚世间的,就用胆怯的办法;富裕遍布四海的,就用谦恭的办法。这就是所谓不断装满又不断损耗的道路。
我只记得好象论语还是什么的里面有过怎么一段.不知道是不是你说的宥座之器的出处
孔子观于周庙.有欹器焉.孔子问于守庙者曰:[此谓何器也?"对曰:[此盖为宥座之器."孔子曰:[闻宥座器满则覆.虚则欹.中则正.有之乎?"对曰:[然."孔子使子路取水试之.满则覆.中则正.虚则欹.孔子喟然而叹曰:[呜呼!恶有满而不覆者哉!"子路曰:[敢问持满有道乎?"孔子曰:[持满之道.抑而损之."
把它翻译成现代问估计就是这个意思辣
孔子到鲁桓公的庙中去参观.见到一种倾斜易覆的器具.孔子问看守庙宇的人:[这是什么器具?"守庙的人回答说:[这是用来给宽待赦免的人坐的器具."孔子说:[我听说宽待赦免的坐具.空着时会倾斜.装了一半水就会正.装满水了就会翻倒."孔子回头对学生说:[往里面灌水吧."他的学生提水来灌.倒了一半水时欹器就端正了.装满了水后欹器就翻倒了.倒空了水它又倾斜了.孔子感慨地说:[唉.怎么会有满了而不倾覆的呢?"子路说:[请问有保持满的道路吗?"孔子说:[聪明有智慧的.就用愚笨的方法,功劳大过天下的.就用退让的办法,用勇力震抚世间的.就用胆怯的办法,富裕遍布四海的.就用谦恭的办法.这就是所谓不断装满又不断损耗的道路.
所以.如果楼主问的问题出处是这段文字的话.很明显[宥座之器"的用途是用来给宽待赦免的人坐的器具
原文孔子观于周庙,有敧①器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座②之器。”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中③则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则敧。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶④有满而不覆者哉!” (《韩诗外传》)注释:①欹:倾斜。②宥座:座位右边。“宥”通“右”。③中:这里指装水到一半。④恶(wū):哪里,怎么。 译文:孔子参观周庙,看到欹器。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是右坐之器。”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的。”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,空了就斜着,装到一半时就垂直而立。孔子长叹道:“呜呼!怎么会有满而不颠覆的呢!” 品悟感想:从这个故事中,我们得到两点启示:1. 做人要谦虚谨慎,不要狂妄自大,骄傲自满。2. 我们要学习孔子的实践精神,不能一味听信传言,要亲自动手验证。
孔子观于周庙,有欹器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器。”孔子曰:“闻宥座器满则覆,虚则欹,中则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则欹。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶有满而不覆者哉!”子路曰:“敢问持满有道乎?”孔子曰:“持满之道,抑而损之。”
把它翻译成现代问估计就是这个意思辣
孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具。”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒。”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧。”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了。孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”子路说:“请问有保持满的道路吗?”孔子说:“聪明有智慧的,就用愚笨的方法;功劳大过天下的,就用退让的办法;用勇力震抚世间的,就用胆怯的办法;富裕遍布四海的,就用谦恭的办法。这就是所谓不断装满又不断损耗的道路。