没什么可翻译的,123 bis是街牌号,Boulevard Saint Symphorien是路名,Saint Symphorien大道的意思,57050是邮编,最后那个是城市名
写到时候按这个顺序写地址就可以了
完整的就是在信封正面写:
Flucklinger Marion
123 Bis Boulevard Saint Symphorien
57050 Longeville-Les-Metz
France
法国地址跟中国正相反,地址从小写到大,也就是从人名开始,住址,城市,最后是国家。邮编写在城市前面,就是你写的格式完全正确。
88500就是法国的邮编,最好找个白信封上面什么都没有的,然后你在中间偏右的地方按顺序写好地址(为了不产生歧义最好全部大写),再在信封的背面写上寄信人地址,万一没找到还有地方可能退。
不要用印好写邮编方框的信封写,中国邮编比法国的还多一位,不合适。
如果寄平信的话两个星期左右寄到。
Flucklinger Marion
123 Bis Boulevard Saint Symphorien
57050 Longeville-Les-Metz
France (法国)
最后用中文注明法国,剩下的就是法国邮递员看的了
地址写法如下即可:
Flucklinger Marion
123 Bis Boulevard Saint Symphorien
57050 Longeville-Les-Metz
France
刚从法国回来 保证正确
写在信封上如下即可
Flucklinger Marion
123 Bis Boulevard Saint Symphorien
57050 Longeville-Les-Metz
France