原文是拉丁语:“veni vidi vici”
英文翻译是:“I came, I saw, I conquered”
中文听说过的翻译有:
“到,见,胜”
“我到来 ,我看见,我征服”
“到了这里,看到他,我已经赢了”
它出自公元前47年,在凯撒在小亚细亚吉拉城大获全胜后,给罗马报捷时所用。三个词语一份捷报,充分表现了这位英雄的气势。
回答者:lupan_1000 - 试用期 一级 10-16 11:53
他的答案已经很正确了
支持一下! 离开!
---------------------
估计拿破仑也是借鉴!
I came, I saw, I conquered
我来了,我看见了,我征服了.___拿破仑