中国的一些名言翻译成英语就会完全变味,那么外国名著翻译成中文呢?是不是会失去他原有的描写手法等等的

2024-11-08 08:31:39
推荐回答(1个)
回答1:

肯定会啊,因为一是文化不同,就像我们不理解狗为什么会吃大便一样;二是翻译者对文章的理解不一样,水平也不一样,翻译肯定是按他自己的想法开的,这就跟拍电影一样,吕颂贤版,林青霞版,还有新版笑傲江湖,原著都是一样的啊,可为什么我心里的令狐冲就是吕颂贤,东方不败就是林青霞,岳不群也一定是那一个