日本人之把猫头鹰作为福鸟,和它的发音有关系。猫头鹰在日语里可以写作“福老”,表示富裕长寿的老人;还有“福笼”的说法,寓意是把福关在笼子里,多多地留在身边。猫头鹰对日本文化的广泛影响还反映到了语言方面,比如夜间活动的警察部队,就被日本人称为“猫头鹰部队”。更有趣的是,高知县的农民见面时说“猫头鹰叫”,意思就是第二天是个大晴天,可以进行农耕的准备了。
在日本,猫头鹰也是学问的象征,可以作为新生入学时的礼物赠送。
此外,很多日本公司也以猫头鹰作为商号,连风马牛不相及的牙科医院也把猫头鹰作为“形象代言”。据说这是因为猫头鹰视野广阔,“在销售上有先见之明,可以保佑商业繁荣”。有一家保险公司的广告词是这样的:“猫头鹰的大眼睛,守住顾客的心;猫头鹰的灵耳朵,听见顾客的意见;猫头鹰转动灵活的头颅,察知顾客的风险。愿猫头鹰为大家把福留住!”