哈利波特6中文版什么时候出?

2024-12-03 23:40:26
推荐回答(6个)
回答1:

  《哈利·波特6》英文原版7月16 日面世后,不仅“哈迷”在网上翻译得如火如荼,盗版商也是快马加鞭。《哈6》原版才上市半个月,非法的中文译本就已经在市面上叫卖了。而人民文学出版社的潘副社长告诉记者,为了保障翻译质量,《哈6》中文版提前发行的可能性不大。

  ■哈迷:估计起码有10个译者

  据记者观察,盗版有两个版本,封面完全模仿7月16日首发的英国版和美国版。虽然这两个版本都叫做《哈利·波特与混血王子》,并且都冒充人民文学出版社出版,但是售价却不一样。仿英版的《哈6》要价15元,实际售价14元,而仿美版《哈6》只售12元。当记者向一流动书摊摊主询问差价原因时,该摊主指着仿英版的《哈6》,很“专业”地解释称:“这个版本翻译得好啊!据说是台湾那边翻译的呢。”
  记者翻阅了摊主推荐的“翻译得好”的仿英版《哈6》,发现第一章翻译得很不错,但越到后面越是乱七八糟,很多句子根本读不通,人名开始出现混乱。以“铁三角”之一的赫敏格兰杰(人文社译法)为例,文中就出现了赫敏、赫米、妙丽、皓敏四种译法,有时候这些不同的名字竟会出现在同一章中。一位看过仿英版《哈6》的“哈迷”告诉记者:“这肯定不是一个人翻译的,而是把好多人翻译的拼凑起来。我估计起码有10个译者。”

  ■人文社:中文正版不会提前发

  日前网上出现了一封罗琳致中国读者的信,在信中,罗琳对“哈迷”在网上翻译《哈6》深表不满。不少网友质疑这封信系属伪造,还有人认为这是人文社故意炒作。潘副社长否认了炒作的说法,他告诉记者,《哈利·波特》系列在中国十分畅销,已经有自己庞大的读者群,根本不需要依靠炒作来提高销量。关于罗琳的信,潘副社长笑着说:“估计是假的,要是她真写了这封信,一定会先通知我们的。”
  目前,《哈6》的翻译工作正在紧张地进行,以保证在10月15日正式发行。潘副社长表示,为了保障翻译质量,《哈6》中文版提前发行的可能性不大。同时,潘副社长还向记者保证:“《哈6》的中文版一定不叫《哈利·波特与混血王子》。我们会在全部翻译结束后再确定名字。”

回答2:

10月下旬出版,现在99读书人俱乐部可以预定哈6的中文版,说不定还可以节约十几元,不兴去看〈萌芽〉的封底。

回答3:

10月份
我想买英文版,可惜老妈不让呀,哎,我怎么摊上这么个老妈呢

回答4:

10月份 就翻译出版了

回答5:

10月15日
如果你想看中文的,去百度贴吧的哈利波特吧,那里有

回答6:

哈利·波特6中文版10月15日在京首发。