笔译的收费标准,一般都是按照字符数来的。当然了各个平台的收费不同,价格也就不一样了。一般技术性的翻译,价格是最高的,在600左右每千字符。普通的翻译,你在网上找找兼职就可以个给你做了,200左右千字。
价格差距有点大吧?专业度不一样,价格肯定也是不一样的。这么说吧,大多数网上那些兼职翻译,对于技术文档的翻译是做不了的。比如一些尖端的电子设备(传感器)的说明书、设备安装说明书、使用手册、专利说明书等等,需要工科语言类的硕士及其以上学历,并且有多年的翻译经验的人,才能够较为准确的翻译出来。keydion翻译就是这样的一个团队,由各领域专业化硕士毕业生+优秀语言专业硕士毕业生组成。
目前国内的翻译公司参差不齐,鱼龙混杂,更多的翻译公司没有自己的译员,没有自己的质检,通过网络渠道招揽兼职为其服务,这样的公司数不胜数,那些声称自己有着上百译员的翻译公司,其翻译水平也不过如此,大家在选择的时候,一定要谨慎。
北京外语翻译公司(翻译社)收费标准:
专业性文本,例如科技翻译,中文字数一般比德文字数多,收费时最好按中文字数计算,一个字0.1元。