电影对白就算是母语,有时候也根本听不清楚(比如《1894甲午大海战》),明明是中国电影,可是正常音量下,汉语对白好多听不清,把音量调高的话,高频率的配乐和一些声音又时不时高的出奇。美国人看美国电影,当然如果音量适中能听清楚,可以不看字幕,有时候听得不是太清楚,可以看看字幕做参考。
不看 我再美国住过一段时间 更多电影院都没有字幕
看不看字幕是一个人的习惯,我看电视时候也看字幕。