“あたし”是日语中表示“我”最常见的说法。举例:
1、あたしはおうちに帰りたい
翻译:我想回家。
2、あたいはあんたが好きだよ
翻译:人家喜欢你哦。
3、わらわはそこに行きたい。
翻译:本小姐想去那里。
扩展资料
日语语法
按语言结构特点分类,日本语属于黏着语。SOV语序。
在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)が林檎を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。
当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。
在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。
重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
参考资料来源:百度百科-日语
女性用语”我“的说法是:私。
我
1. 私
[私] 是通用的,是大多数人用的,可在正式场合用,读作わたしwa ta xi; 也有女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面加个ke(汉语拼音)的; [仆] 读作ボク/ぼく(bo ku)多为年轻人,小孩子(男)对长辈,前辈和在正式场合用; [俺] オレ
2. [GB]4650[电码]2053
3. 〔人称代词〕
4. (自分のことをさしていう)私.ぼく.おれ.
我不认识他/私は彼を知りません.
晚上你来找我吧/晩にぼくのところへ来てください.
我是一个学生/私は学生です.
我在学校学日文/私は学校で日本语を勉强しています.
5. (a)所有を表すときは後に“的”をつける.
我的自行车/私の自転车.
这本书是我的还是你的?/この本はぼくのか,それとも君のか.
6. 〔亲族や亲密な间柄の人の名称の前に用いるとき,话し言叶では通常“的”をつけない〕
我哥哥/私の兄.
我邻居/私の隣人.
我同学/私の学校友达.
7. 〔“家、家里”および方位词の前にはふつう“的”をつけない.このうち“这里、那里”の前には“的”がつくことはない〕
你走过我家怎么不进来坐坐?/うちの前を通りながらどうして寄っていかなかったのか.
我这里很安静/私のところは静かですよ.
我那儿还有没用完的纸,回头给你送来/私のところにはまだ使い残しの纸があるから,あとで届けてあげましょう.
我背后那个人老咳嗽/私の後ろの人はせきばかりする.
8. 〔“这(那)”+数量词の前には“的”をつけない〕
我这个玩意儿是花了一个星期工夫才做好的/(私の)これは1周间もかかってやっと作り上げたんだ.
我那点本事你还不知道!/私の腕前なんて知れたものじゃないですか.
我那两个妹妹真够我操心的/私のあの二人の妹はまったく世话が焼けるよ.
あたし ---最常见的说法
例:あたしはおうちに帰りたい
/ 我想回家。
あたい ---人家
例:あたいはあんたが好きだよ
/ 人家喜欢你哦。
わらわ ---常见于历史剧中,如公主自称,贵家小姐自称时使用
例:わらわはそこに行きたい。
/ 本小姐想去那里。
以上,请参考!
かっこいい女生
【かっこいい】【kakkoii】④
【形容词/イ形容词】 真棒,真帅。
详细释义
形容词/イ形容词
1. 真棒,真帅。(见た目や言动が人に好印象を与える。格好がいい)。
かっこいい新人歌手
有前途的歌手
かっこいいスタイルの女性
身材很棒的女性
そのレーサーがかっこいい。
那个赛车手很帅。