中英文商标是否构成近似,该如何认定

2024-10-30 02:51:57
推荐回答(3个)
回答1:

判断争议商标与引证商标是否构成商标法意义上的近似商标,应当以相关公众的一般注意力为标准来进行。也就是说,看对应的消费群体对于辨别中文商标跟中英文商标,或中文商标跟英文商标是否有混淆的可能,认为两者近似的程度如何?
确定中英文商标是否近似,需要考虑如下因素:相关公众对英文商标的认知水平和能力、中文商标与英文商标含义上的关联性或者对应性、引证商标自身的知名度和显著性、争议商标实际使用情况等。
1.、相关公众对英文商标的认知水平和能力。这里涉及两个因素,一是我国相关公众对英文文字的认知水平,二是引证的英文商标词汇自身的常用性程度。公众对于常用英文词汇具有一定的认知能力和水平。按照通常的拼读习惯,相关公众容易将“FOREVERMARK”识别为“FOREVER MARK”。同时,“FOREVER”和“MARK”均为使用频率较高的简单常用词汇。
2、中文商标与英文商标含义上的关联性或者对应性。这种关联性和对应性可以从中译英和英译中两个角度进行考量。“FOREVERMARK”可译为“永恒印记”,同时,“永恒印记”翻译成英文,也可译为“FOREVER MARK”。由此可见,两商标在含义上确实存在呼应关系,相关公众容易将二者对应起来。
3、引证商标自身的知名度和显著性。
4、争议商标实际使用情况。

回答2:

小康为您解答;

对于判断中文商标与含义相同的外文商标是否构成近似,应该考虑的因素总结一下:

1.要考虑相关公众对该外文含义的普遍认知程度;

2.在此基础上考虑两者之间是否具有足够强的联系性和对应关系足以导致消费者的混淆误认;

3.是否容易导致混淆的其他因素:商标自身的显著性、知名度、商品的关联性、商品的特殊性、主体的恶意情况、商标的实际使用情况等等。

希望我的回答可以帮助到您!

回答3:

中 、英文商标是分开审核的,互不影响