Rise and rise again until lambs become lions 是罗宾汉里的名句
源自于 圣经中的 And the lion shall lie down with the lamb…
表意是在说 永不放弃 但是 隐含意 是 lambs(羔羊) 象征着那些盲目遵从地主的平民像羔羊一样软弱没有自主性,而雄狮则是强大和忠心的象征,所以 这句话是在告诫 被约翰王子 欺压的贫民 起来为自己而斗争,成为自己的主人。
电影《罗宾汉》中出现了“直到羔羊变为雄狮”的台词。电影讲述了13世纪,大英帝国在狮心王理查一世(丹尼·赫斯顿 Danny Huston 饰)的率领下与入侵的法国军队展开鏖战。在这场战争中,罗宾·朗斯特莱德(罗素·克劳 Russell Crowe 饰)是英国战士中的一员,孔武有力、骁勇善战的他在战争中表现勇猛。但是狮心王遭遇阴.谋.刺.杀,罗宾接受与国王一同遇.刺的罗伯特·洛克斯利的遗愿,摇身变成罗伯特回到英国。在王宫骗吃骗喝过后,罗宾如约来到罗伯特的故乡诺丁汉,他不仅得到罗伯特父亲的准许继续假扮其儿子,还意外得知了自己的身世之谜。与此同时,法国野.心.勃.勃,觊觎着英国的领土,而英国国内又乱相丛生,危机四伏。罗宾在罗伯特父亲那里得知自己的身世之谜后,决定将诺丁汉的亲人们救出,同时与罗伯特一起组织军队抵御法国军队的入侵。