汉语音译中带有“-尼奥”的巴西人名字主要有以下两类:
以“-inho”结尾的名字:如罗纳尔迪尼奥(Ronaldinho)等。-inho是葡萄牙语最常见的阳性指小词(注:所谓指小词是一种词缀,缩小或者减轻词根所表达的意义,常常起到缓和语气,表达亲切感和好感的作用,在口语中使用很多。)之一,在男子名中用于构成昵称。如罗纳尔迪尼奥(Ronaldinho)、鲁比尼奥(Rubinho)和马里尼奥(Marinho)分别是罗纳尔多(Ronaldo)、鲁本斯(Rubens)和马里奥(Mário)的昵称。
以“-nio”结尾的名字:如安东尼奥(Antônio)等。这类名字来源于以“-nius”结尾的古罗马人名。古罗马人名多由词根加词缀构成。其中的词缀有来源于埃特鲁斯坎语的词缀有-ina、-erna等,来源于欧斯干语的有-is、-iis等,来源于翁布里亚语的-as等,而来源于拉丁语的最常见词缀之一是-ius。以-ius结尾的古罗马人名在对应的葡萄牙语形式中通常转为以-io结尾。如古罗马人名Sergius、Aemilius和Horatius对应的葡萄牙语人名分别为Sérgio、Emilio和Horácio。当词缀前的辅音是n时,汉语便对应音译作“-尼奥”,如安东尼奥(Antônio)、埃尔米尼奥(Hermínio)等。
罗纳尔多是姓氏.楼上说对了,罗纳尔迪尼奥就是小罗纳尔多的意思.罗纳尔迪尼奥就只是小罗的名字,他也是姓罗纳尔多.
罗纳尔多
全名:罗纳尔多·路易斯·扎里奥·德利
http://2006.163.com/special/00321S1S/Ronaldo.html#
小罗
全名:罗纳尔多-德-阿西斯-莫雷拉
小小罗
全名:克里斯蒂亚诺·罗纳尔多·桑托斯·阿维罗
小罗出道时并不叫Ronaldinho。他出道时也叫Ronaldao,他在巴西青年队的时候也是叫Ronaldao。后来他的名气开始渐渐大了,他自己为了和Ronaldao区分开,以致于别人不再叫他小罗纳尔多因此自己改名为Ronaldinho。
巴西球员多用绰号代替名字
埃德森·阿兰特斯·多纳西门托是谁?把这个问题拿去问1万个人,恐怕有9999个会感觉丈二和尚摸不着头脑。但这个人不是别人,正是大名鼎鼎的球王贝利!“贝利”这个称呼的由来是:他小时候踢足球时经常把周围街坊邻居的窗户踢碎,结果人们给他取了一个“Pele”(葡萄牙语中意为“恶棍”)的绰号,不想这竟成为了一代球王永久性的威名。而在目前的这届巴西队中,罗纳尔迪尼奥的全名本来是罗纳尔多·阿西斯·德莫雷拉。只是为了把他和成名更早的“外星人”区分开来,巴西球迷们便称呼他为罗纳尔迪尼奥,即“小罗纳尔多”之意。
尼奥就是小的意思,就像我们把罗纳尔迪尼奥叫小罗,还有小儒尼尼奥等说法,昵称。
是Rio吧 里奥,比如说里奥费迪南德