love和like有什么区别?

2025-03-23 14:49:55
推荐回答(5个)
回答1:

1、词性不同

like的可以作介词、动词、连词、名词、形容词和副词。

love只能作名词和动词。

2、意思不同

like

英 [laɪk]   美 [laɪk]  

prep.相似;类似;像;(询问意见)…怎么样;(指某人常做的事)符合…的特点,像…才会

v.喜欢;喜爱;喜欢做;喜欢(以某种方式制作或产生的东西);想;要;希望

conj.像…一样;如同;好像;仿佛;似乎

n.喜好;爱好;类似的人(或物);(尤指被视为和某人或某事物一样好的)种类,类型

adj.类似的;相似的

adv.(非正式口语,思考说下句话、解释或举例时用)大概,可能;(非正式口语)我说,他说,她说;(非正式口语,代替as)和…一样,如,像

love

英 [lʌv]   美 [lʌv]  

n.爱;热爱;慈爱;爱情;恋爱;喜好;喜爱

v.爱;热爱;喜欢;喜爱;很喜欢;很愿意

3、用法不同

deeply可以修饰动词love, 但不能修饰like。如:

误:She likes her husband deeply.

正:She loves her husband deeply. 她深深地爱着她丈夫。

回答2:

笼统的讲,两个单词之间的主要区别是:love的程度要比like强烈。love不仅可以表达情侣、爱人之间的爱情,也可以表达例如亲情、友情等其他情感;或者是句子中主语对某一事物的热爱。 例句1:They fell in love at once, it was love at first sight. 他们很快就相爱了,真是一见钟情。 例句2:Music was one of the great loves of his life. 音乐是他生活中的一大爱好。 例句3:She loves this warm weather. 她非常喜欢这种温暖的天气。 例句4:——“Do you like Chinese food?” ——“Yes, I like it.”/“Yes, I love it.” 当一个人问:“你喜欢吃中国菜吗?”如果用like和love表达出来的效果是截然不同的,不知道你感觉出来没有? 此外,在国外文化中,love只表示对亲人,爱人和非常亲密朋友之间的感情,如果说I like him.只能说我对他不排斥;我还比较喜欢他这个人;或者说我比较欣赏他。

回答3:

like [laik] n. 爱好, 同样的人(或物) adj. 相似的, 同样的 vt. 喜欢, 希望, 愿意 vi. 喜欢, 希望 prep. 象, 如同 adv. 可能 love [lQv] n. 爱, 热爱, 爱情, 爱好, 性爱, 情人, 零 vt. 爱, 热爱, 爱好, 爱慕 vi. 爱 从字面上来解释like是喜欢的意思love是爱的意思 而喜欢,其实就是淡淡的爱.爱,则是深深的喜欢. 喜欢,可以是很多人,可以是你很好的朋友很铁的哥们很亲的亲友,只要你觉得自己愿意和他们在一起,当在一起时你 觉得自己是幸福的,那你就是喜欢 而爱,则是会让你有一日不见,如隔三秋的感觉,会让你变的有时候会自私,希望只有你们在一起,而不是很多朋友的狂欢,会让你因此而难过开心感情丰富

回答4:

love 有爱的意思 ,而 like 是喜欢的意思,感情程度不同!

回答5:

一个是喜欢,like 一个是爱,love 喜欢和爱能一样么?