近代物理学的各种分支一般都来自于外语的翻译,一般说的力学都是从“dynamics”,或者“mechanics”翻译过来的,但是二者还有点区别,比如说前者的精确翻译应该是“动力学”,后者却有点运动学的味道。举例说来,有一门课程叫做“电动力学”,准确地说应该是“电|动力学”(electrodynamics),还有一门“热力学”,相应也是“热|力学”。而量子力学的却是由“quantum mechanics”翻译过来的。所以如果直接从“力学”这个中文译名来看的话,量子力学那里好像几乎没有日常说的力,从字面理解就有点怪怪的。而相对论力学也一样,仅仅是用相对论来解释物体的运动形式的。
不是喽,力学一般指的是牛顿定律,牛顿定律仅仅是建立在理想状态下的力的相互关系。远远没有达到相对论这种层次,爱因斯坦的相对论打破了牛顿定律,已经和光速有关啦
什么是时空?时空有尽头吗,又始于何时何处?新的系列,时空画卷,山海经系列我们穿梭千年,这次我们要穿梭百亿年,去寻找时空的开端,启航。。。