这两句诗讽刺的是写文章讥讽王、杨、卢、骆四位诗人的人。
这里的“尔曹”指上句中提到的“轻薄为文”之人。
这两句诗出自唐代诗人杜甫的《戏为六绝句•其二》,原文为:“王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。”
这首诗的大致意思是:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王四位诗人的文体是当时的风尚,而某些轻薄的人写文章喋喋不休地讥笑他们。你们这些讥笑别人的人早已销声匿迹、湮没无闻了,而四位诗人的诗却像长江大河那样万古长流。
从释义可以看出,诗人讥讽的是那些写文章讥讽王、杨、卢、骆四位诗人的人。
这句话的意思:你们这些守旧文人,在历史的长河中本微不足道,因此只能身名俱灭,而四杰却如江河不废,万古流芳。
这句诗出自杜甫的《戏为六绝句》,是讽刺那些非议初唐四杰(王杨卢骆)文章的人。