“幺蛾子”是北京方言。说话中,用到这个词儿,谁都知道是什么意思;但是写成文字就难懂了。
《现代汉语词典》收有“幺蛾子”一词,“幺蛾子,方言“鬼点子”、“馊主意”,而在各种方言词典中,它的词形多变,譬如可以写作:幺鹅子,幺娥子,幺娥儿,幺蛾儿,吆蛾子等.据以上情况来看,显然“幺蛾子”及其各种变化的词形用字都包含着一些记音字.因此,有必要搞清它的本源,弄清它的原义由来及其本字.本文据各种语言材料,考证出“幺”是“夭”的通假字,“蛾、鹅、娥”等是“俄”的通假字,“子”或“儿”是名词性的词缀.其本义为“倾侧的”,也就是“不正的”,如同我们今天常说的“歪门邪道”.
为什么写作“幺”呢?这与骨牌、骰子中的“一点”有关。《日知录》:“骰子之谓一为幺是也。”骰子有“幺蛾子”俗称幺蛾—一点与斜三点形状。其含义与天津的“各色”相近。
有些地方也作妖蛾子.