子曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”孔子站在河边,望着滔滔流失的江水感叹人世。、想起逝去的时间和人事,孔子说这句话的时候有个背景,故后人多用来指时间像流水一样不停的流逝,感慨人生世事变换之快,亦有惜时之意在其中。
时间就像这奔流的河水一样,不论白天黑夜不停地流逝。告诉我们光阴似流水一样一去不回,要加倍珍惜。
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”——《子罕》
扩展资料:
词义
逝者如斯夫,不舍昼夜
出处:《论语子罕篇》
【注音】:shì zhě rú sī fú。
夫(fú):〈书〉①指示词。那;这:独不见夫螳螂乎?②代词。他:使夫往而学焉。③助词。a)用在一句话的开始,表(下句)议论:夫战,勇气也(《左传·庄公十年》)。
b)用在一句话的末尾或句中停顿的地方表示感叹、议论:人定胜天,信夫│逝者如斯夫,不舍昼夜。④连词(也可解释为助词):若夫淫雨霏霏(范仲淹《岳阳楼记》)⑤量词:为一农夫所受之一百亩耕地,用来作为城市规划的基本单位。 ⑥剑衣。
剑则启椟,盖袭之,加夫襓与剑焉。——《礼记·少仪》 ⑦通“趺”。足背。
渠长丈六尺,夫长丈二尺,臂长六尺。——《墨子·备城门》
(但夫字做第二声一般做文言词用,现已无此类用法)
夫(fū):①丈夫。②成年男子。③称从事某种体力劳动的人。④旧时指服劳役的人,特指被统治阶级强迫去做苦工的人。
【原文】
子在川上曰:“逝者①如斯②夫,不舍昼夜。”
【注释】
①逝者:指流逝的时光。②斯:这里指“川”,即河水。
【译文】
《论语·子罕》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫.不舍昼夜。’”
孔子在河边感叹道:“时间像流水一样消逝,日夜不停。 ”
时光如流水,一去不复返;
往者不可追,来者犹可惜。
别解1:
《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’”
孔子在江边上看着滔滔的江水感慨说:“这世间的人不顾修身续慧命,只为追逐名利前仆后继的就像这江水一般,挟老死病苦昼夜不停的奔劳。
别解2:
此解出自缠中说禅的《论语详解》,逝通假为誓,意为追求圣人之道要像河流一样,不舍昼夜的奔流向前。
参考资料来源:百度百科-逝者如斯夫
逝者如斯夫 出处: 《论语子罕篇》 【注音】:shì zhě rú sī f-u 。 夫(fú):〈书〉①指示词。那;这:独不见夫螳螂乎?②代词。他:使夫往而学焉。③助词。a)用在一句话的开始,表(下句)议论:夫战,勇气也(《左传·庄公十年》)。b)用在一句话的末尾或句中停顿的地方表示感叹、议论:人定胜天,信夫│逝者如斯夫,不舍昼夜。④连词(也可解释为助词):若夫淫雨霏霏(范仲淹《岳阳楼记》)⑤量词:为一农夫所受之一百亩耕地,用来作为城市规划的基本单位。 ⑥剑衣。 剑则启椟,盖袭之,加夫襓与剑焉。——《礼记·少仪》 ⑦通“趺”。足背。 渠长丈六尺,夫长丈二尺,臂长六尺。——《墨子·备城门》 (但夫字做第二声一般做文言词用,现已无此类用法) 夫(fū):①丈夫。②成年男子。③称从事某种体力劳动的人。④旧时指服劳役的人,特指被统治阶级强迫去做苦工的人。} 【原文】 子在川上曰:“逝者①如斯②夫!不舍昼夜。” 【注释】 ①逝者:指流逝的时光。②斯:这里指“此、这”。 【原文翻译】 时间像流水一样不停地流逝,感慨人生世事变换之快,亦有惜时之意在其中。 【译文】 《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’” 孔子在河边,说道:“奔流而去的是这样匆忙啊!白天黑夜地奔流不息。 ” 时光如流水,一去不复返; 往者不可追,来者犹可惜。 孔子在河边感叹道;“时间就像是河水一去不复返!日夜不停。”
孔子在河边感叹道;“时间就像是河水一去不复返!日夜不停。”
两千多年前,一位哲人立于河边中的哲人是孔子。逝者如斯夫意思是:时间就像是河水一去不复返!日夜不停。
逝者如斯夫 出处: 《论语子罕篇》 【注音】:shì zhě rú sī f-u 。 夫(fú):〈书〉①指示词。那;这:独不见夫螳螂乎?②代词。他:使夫往而学焉。③助词。a)用在一句话的开始,表(下句)议论:夫战,勇气也(《左传·庄公十年》)。b)用在一句话的末尾或句中停顿的地方表示感叹、议论:人定胜天,信夫│逝者如斯夫,不舍昼夜。④连词(也可解释为助词):若夫淫雨霏霏(范仲淹《岳阳楼记》)⑤量词:为一农夫所受之一百亩耕地,用来作为城市规划的基本单位。 ⑥剑衣。 剑则启椟,盖袭之,加夫襓与剑焉。——《礼记·少仪》 ⑦通“趺”。足背。 渠长丈六尺,夫长丈二尺,臂长六尺。——《墨子·备城门》 (但夫字做第二声一般做文言词用,现已无此类用法) 夫(fū):①丈夫。②成年男子。③称从事某种体力劳动的人。④旧时指服劳役的人,特指被统治阶级强迫去做苦工的人。} 【原文】 子在川上曰:“逝者①如斯②夫!不舍昼夜。” 【注释】 ①逝者:指流逝的时光。②斯:这里指“此、这”。 【原文翻译】 时间像流水一样不停地流逝,感慨人生世事变换之快,亦有惜时之意在其中。 【译文】 《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’” 孔子在河边,说道:“奔流而去的是这样匆忙啊!白天黑夜地奔流不息。 ” 时光如流水,一去不复返; 往者不可追,来者犹可惜。 孔子在河边感叹道;“时间就像是河水一去不复返!日夜不停。”
夫(fú):〈书〉①指示词。那;这:独不见夫螳螂乎?②代词。他:使夫往而学焉。③助词。a)用在一句话的开始,表(下句)议论:夫战,勇气也(《左传·庄公十年》)。b)用在一句话的末尾或句中停顿的地方表示感叹、议论:人定胜天,信夫│逝者如斯夫,不舍昼夜。④连词(也可解释为助词):若夫淫雨霏霏(范仲淹《岳阳楼记》)⑤量词:为一农夫所受之一百亩耕地,用来作为城市规划的基本单位。 ⑥剑衣。 剑则启椟,盖袭之,加夫襓与剑焉。——《礼记·少仪》 ⑦通“趺”。足背。 渠长丈六尺,夫长丈二尺,臂长六尺。——《墨子·备城门》 (但夫字做第二声一般做文言词用,现已无此类用法) 夫(fū):①丈夫。②成年男子。③称从事某种体力劳动的人。④旧时指服劳役的人,特指被统治阶级强迫去做苦工的人。 【原文】 子在川上曰:“逝者①如斯②夫!不舍昼夜。” 【注释】 ①逝者:指流逝的时光。②斯:这里指“此、这”。 【原文翻译】 时间像流水一样不停地流逝,感慨人生世事变换之快,亦有惜时之意在其中。 【译文】 《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’” 孔子在河边,说道:“奔流而去的是这样匆忙啊!白天黑夜地奔流不息。 ” 时光如流水,一去不复返; 往者不可追,来者犹可惜。 孔子在河边感叹道;“时间就像是河水一去不复返!日夜不停。”
因为这句话出自《论语》“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜”,孔子说这句话的时候有个背景,故后人多用来指时间像流水一样不停的流逝,感慨人生世事变换之快,亦有惜时之意在其中。
论语子罕篇记载:「子在川上曰,逝者如斯夫。不舍昼夜。」这里的逝字,汉儒注,以及尔雅、说文,都当往字讲,而往字依古注可作两种解释,一是既往,一是前往。依照既往解,则逝字就是消逝的意思,依照前往解,则逝字就是前进的意思。两者都有根据,究竟以何者为是,颇难推敲,这就要在字句以外寻绎了。
孔子在河岸上,一定是仰观俯察,再看河川里的流水,因而兴起感叹。他所说的「逝者」,没有特定的所指,自可包罗万象。且就天地人事而言,孔子仰观天文,想到日月运行,昼夜更始,便是往一日即去一日,俯察地理,想到花开木落,四时变迁,便是往一年即去一年。天地如此,生在天地间的人,亦不例外。人自出生以后,由少而壮,由壮而老,每过一日,即去一日,每过一岁,即去一岁。个人如此,群体亦不例外。中国历史到了五帝时代,不再有三皇,到了夏商周,不再有五帝。孔子生在春秋乱世,想见西周盛况,也见不到,只能梦见周公而已。由此可知,自然界、人世间、宇宙万有,无一不是逝者,无一不像河里的流水,昼夜不住的流,一经流去,便不会流回来。所以李太白将进酒说:「奔流到海不复回。」古希腊哲人也说:「濯足急流,抽足再入,已非前水。」这样看来,逝字作消逝解,应当不错。
圣人一言,含有多义,读经虽依注解把经文字句读通,但不能到此就止,尚须广泛思维言外之意。孔门大贤子贡曾经推崇颜子闻一知十,他自己只能闻一知二。我们普通人,不敢与颜子相比,但也不可以闻一只知一,应当思齐于子贡。例如我们读悉这逝者的意义,一想自身,以及身外的权力财富,都如流水,一纵即逝,只好对酒当歌,叹问人生几何,这就是闻一知一之咎。此处逝者所指的是万有现象,而非本体。万象有生来灭去种种情形,本体则不来不去,不生不灭,如苏东坡在赤壁赋里说的「逝者如斯,而未尝往也。」读经如果不是闻一只知其一,便须从迁流的现象追求不迁流的本体,只要追求到一点讯息,便能茅塞顿开,眼前呈现的宇宙人生,别是一番境界,这才体验到读经的乐趣。
经文的字句义理虽通,仍然未到止境,这只是知道学理而已。知理之后,必须依理去实行,不行不得真知。例如已知逝与不逝之理,便须放下那些必逝之物,不与人争,但求不逝的本体。得其本体,亲见不生不灭之境,才算是真知。假使尚有贪心,起念与人争名夺利,便是放不下,严格说来,实未通经,应当反省,一切贪心妄念起时,当即克制,这就是「克念作圣。」读经不希望作圣则已,希圣就应当如此用功。