日文的向地震慰问信该如何写,??请您教教我 不胜感谢

2024-11-30 20:03:52
推荐回答(4个)
回答1:

我々は、恐ろしい大地震の津波でのテレビのニュースで见た
日本昨日の午后、多くの人々はまた、多くの命を失わ
人々が、自宅を失い、あなたは我々は非常に悲しいことを知ってほしい
日本国民は、我々の思考や感情が一绪にいることを确认します。
当社の中国も苦しんだので、私たちはあなたの気持ちを理解することができます
同じイベント。
我々は、大惨事は、大分市ではなかったことを知っているが、我々は愿っています
ご家族やご友人は、すべてのO.K.されていること私たちの最高の愿いは常に守られ、
あなたと。自分の大切に、人々をあなたとみましょう。

是软件翻译我给日商的英文电邮,供参考:
We saw on the TV news about the terrible heavy earthquake tsunami in Japan yesterday afternoon, a lot of people lost their lives and also many people lost their home, and want you to know that we feel very sad for the Japanese people, and that our thoughts and feelings are with them.
We can understand your feelings because our China also suffered the same events.
We know that the catastrophe was not in your Oita city, but we hope that your family and friends are all O.K. Our best wishes will always with you. Take good care of yourself and the people around with you.

回答2:

日本では大地震と大海津が発生して、皆が心配していますね。大丈夫ですか?

ご家族のほう健康で、无事するように、こころから愿っています。

回答3:

日本にいっらしゃる皆様はご无事ですか。
皆様にご心配をおかけします。
皆々様にはくれぐれもご自爱のほどお祈りいたします。

日本では大地震で被害を受けたと闻いておりましたが、皆様はご无事でしょうが。
大変なご事态に皆様におかれましはご自爱ください。
一日も早く平穏な生活にもどられることとを心からお祈りいたします。

回答4:

Dear all:
I’m sorry to hear that your noble country are suffering a disaster, I can understand your feelings because our country also suffered the same events, It's just one of those things pull your city together.And if you need you can contact me anytime, I will lelp you heart and soul .
Please be careful from now on because aftershock may be generated again. The people of the world will lend a helping hand to disaster areas to rebuild their homes . Cheer up!I hope all of your country will be ok soon.

Our best wishes will always be with you .

Yours