以上的办理机构已经很详细了,但有句话错了,翻译是不能自己翻译的。要找专业的有资质的翻译机构翻译的。翻译费用根据不同的语种及纸张数来收费的。具体的
还是请
咨询有关人士比较好。我推荐你
到海角网
看看,这是一家专为留学生提供专业服务的平台。
8月28日,上海发布了4+1海外人才系列新政策,政策除了对现有留学生落户上海政策进行了大升级,还对外国人来沪工作和投资政策进行了更详细的说明并提供了更加吸引人的人才引进方案。
此次发布的《进一步支持留学人员来沪创业的实施办法》是按照国家“拓宽留学渠道,吸引人才会过,支持创新创业,鼓励为国服务”的工作要求而发布的。在原有的留学生落户政策基础上,上海将开放落户“绿色通道”简化流程加快留学生落户速度。同时还将为来沪创业留学生提供资金支持,社保补贴和知识产权保护等在内的立体服务。 此次上海首创的“留创贷”融资服务目标为了吸引拥有专利,科研成果和专有技术的海外留学生来沪创办企业。
新政策的推出,是上海市进一步增大吸引国外优秀留学生人才力度,健全上海留学人员创业服务支撑体系的重要举措。对于广大留学生来说,随着上海政策的改变,上海将成为广大归国留学生重点考虑的对象。根据官方披露的数据显示,目前来沪工作和创业的留学人员达19万余人,留学人员在沪创办企业5300余家,注册资金超过8亿美元。全市各留创园培育了一大批具有国际竞争力和行业驱动力的创业企业,其中境内上市企业达35家,境外上市企业10家。
不论是留学生在上海办理落户申请,还是创办企业申请“留创贷”享受金融福利,都需要申请人提交多种申请材料,尤其是国境外获得的最高学历,作为个人的最高学历证明材料,是必须提交的重要材料,国外学历证书外文表述的还应出具有资质的翻译机构出具的中文翻译件。
国外学历翻译机构有哪些特点?
1、翻译国外学历的翻译机构必须是经国家工商总局批准,依法成立,获得翻译资质的正规公司,公司营业执照经营范围内包含“翻译服务”类目,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文名称中包含“TRANSLATION”字样。
2、为保证涉外材料内容与原件的一致性,各国使领馆、公检法机关、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、人才中心等国家机关单位办理相关业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。即加盖翻译公司公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章。
3、专业的学历翻译机构拥有经验丰富的专业翻译人员,可以保证国外学历内容与翻译件完全一致,不会出现错译漏译现象。
4、专业的国外学历翻译机构拥有专业的排版人员,学历证书中涉及徽章、印章、签名、防伪编码等关键信息,会截图予以保留,并附翻译说明,且整体排版遵循原件格式,整体美观,易于审核人员核对关键信息。
5、专业国外学历翻译机构翻译完成后,会将电子版发至客户指定邮箱,纸质版文件寄送至客户指定地址,并附赠翻译公司加盖公章的工商营业执照,以便于提交机关审核翻译资质。