火车发出的声音的英语拟声词是toot ,意即嘟嘟,在形容火车、汽车、轮船等交通工具时均可使用这一拟声词。
常见的英语拟声词:
BAMP 敲打声,撞击声
AHHHHHHH 啊啊啊啊
BUM 撞击声
MEOAW 猫叫
WOOF,WOOF 狗叫
pit-a-pat 噼啪声,噗噗声;怦;突突;扑通
clank,clang 金属磕碰声 当啷
rattle 形容金属的响声 当当
jingle,jangle,cling-clang 金属、瓷器连续撞击声 丁零当啷
rub-a-dub,rat-tat,rat-a-tat 鼓声、敲门声 咚咚
clik 脆响的(关门)声 吧嗒
rat-tat 敲打木头声 梆梆
thud,splash,plump 重物落下声 咕咚
crash,clank 东西倾倒声 哗啦
sough,rustle 风吹动树枝叶声 飒飒
crack,snap 树枝等折断声 嘎巴
whirr 飞机螺旋桨转动 呼呼
patter 雨点敲击房顶 噼里啪啦
splash,gurgle 水流动声 拔拉
扩展资料:
拟声词语音特点
1、近似性
拟声词的形成是在较小的范围内,几个人,一家人,一个氏族内,一个地域内,一个民族内,等等。一个词的形成总有它的理性,一个词的语义延伸也总有它的理性,引申的多了,后边的与前边的或最初的理据就连不上了,也就是说丧失了理据。
语言是一代传一代的,传得多了,理据也要丢失,丢失了人们当初约定俗成的理据性,使人们觉得这语言的来历是任意的。
2、古今异同
假定客观世界的声音是不变的,但是人对这个声音的认识也会发生变化,因为人能力提高了,辨声的能力提高了,描述声音的能力提高了,所以拟声词会有变化。
这种变化是不知不觉,漫长的,很难发现。我们研究古人的拟声词的目的在于看拟声词的音义特点,能否成为原始语根,从它孳生出来大量的无以计数的现代词汇。
3、英汉异同
英语是拼音文字,因此它长于对动作的声音的模拟,可以细致入微,汉语是象形文字,它长于对形象的细致描绘。因此,英汉拟声词相比,有的较为接近,如英语对抽烟吐气的拟声是puff ,汉语是“噗”,应该算是比较接近的。有的判别很大。
参考资料来源:百度百科——拟声法
百度百科——拟声词
click click
choo ... choo. 呜呜…呜呜。
wu`````````
不知是铁轨车轮子之声还是鸣汽笛之声