国外客户的邮件,高手请帮忙翻译一下吧!

2024-11-18 15:25:52
推荐回答(2个)
回答1:

We are interested only in stock lots and cancellations.
我们只对这些原料与那些被取消的东西(cancellations不知道这里是不是指你那里的存货或者是其他什么东西,暂时直译成“被取消的东西”)感兴趣。
We buy large quantities only if the price is attractive and inexpensive.
只有当价格诱人并且便宜时,我们才会大量购买。
We are not interested in regular production on stock lots
我们对普通的对原料的加工生产不感兴趣。

回答2:

我们只对大量的库存和取消感兴趣。只要价格便宜有吸引力,我们就会大量购买。我们对定期的生产量不感兴趣。