求玉置成实reason的日文版歌词

2024-11-20 11:21:23
推荐回答(1个)
回答1:

  把中文的一起送上啦~~

  远く离れてるほどに 近くに感じてる
  寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく 君を思ったなら

  街も 人も 梦も 変えていく时间に
  ただ逆らっていた
  言叶を重ねても 理解(わか)り合えないこと
  まだ知らなかったね
  君だけを抱きしめたくて失くした梦
  君は「谛メナイデ」と云った
  远く离れてるほどに 近くに感じてる
  寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく 君を思ったなら
  切なく胸を刺す それは梦の欠片
  ありのまま出逢えてた その奇迹 もう一度信じて

  君がいない日々に ずっと 立ち止まった
  でも 歩き出してる
  君と分かち合った どの偶然にも意味が
  そう 必ずあった
  それぞれの梦を叶えて まためぐり逢う时
  偶然は运命になる
  败れた约束さえも 誓いに変えたなら
  あの场所で 出会うとき あの顷の二人に戻(なれ)るかな?
  优しさに似ている 懐かしい面影
  瞳(め)を闭じて见えるなら 手を触れず在ることを知るから

  明日に はぐれて 答えが何も见えなくても
  君に逢う そのために重ねてく“今日”という真実
  远く离れてるほどに 近くに感じてる
  寂しさも强さへと 変换(かわ)ってく …君を思ったなら
  切なく胸を刺す それは梦の欠片
  ありのまま出逢えてた その奇迹 もう一度信じて

  REASON
  就算离的很远也觉得你离我很近
  只要你想 我会将自己的寂寞变成自己的强壮
  街也是 人也是 梦也是 都在改变著时间
  只是想回到过去
  就算语气重了 也要去理解你的话
  却仍然不明白
  只想抱著你
  失去了的梦想
  你对我说 不要放弃啊
  就算离的很远也觉得你离我很近
  只要你想 我会将自己的寂寞变成自己的强壮
  突然刺进我心的 那是梦的碎片
  再一次相信那毫无缘由而相逢的奇迹
  在你所不在的日子里 我一直停著脚步
  不过 现在正向前迈进
  相信著你和我的分离只是因为偶然
  对 一定是
  在各个梦想时间而再次相逢之时
  偶然变成了命运
  失败的约定如果变成了誓言
  我们能否变回再那个地方相遇时的那两个人呢
  很像”温柔”的那令人怀念的脸影
  如果闭上眼还能看到的话 是因为不用手摸也知道你在
  就算明天会分离 就算得不到任何的答案
  为了和你相逢 而被叫做的”今天”是真实的
  就算离的很远也觉得你离我很近
  只要你想 我会将自己的寂寞变成自己的强壮
  突然刺进我心的 那是梦的碎片
  再一次相信那毫无缘由而相逢的奇迹