どのような 和 どんなような从语法上讲,意思基本上是一致的,没有什么区别。不过,现实生活中,一般用 どのような 比较普遍,而 どんなような 用得比较少。
意思都是一样,这是日语最基本的,日语和汉语一样,有很多外来语,遇到外来语的时候,发音一样,但写的时候不一样
どのような 像英语中的which,像哪一个どんなような 像英语中的how ,怎么样的
没什么区别搜一下日文网站前者用得比较多,后者很少用再说后者两个な发音起来也没前者好听.