有了完整的上下文果然意思就明白多了。他的意思大概是说:如果1月11日的午后出发,那么最后的准备工作到1月11日的上午或中午应该就做得差不多了吧。(我)能不能乘上(某个时间)的车?[或者直接译为:(我)赶不赶得上(那班车?)]这句句子里肯定没有楼主所理解的“我这样理解对吗?”的意思。
可以乘坐吗?看了上下文,意思应该就出来了前面的就不说了,最后一句的意思应该是:能够赶上吗?
你是不是粘错了????????
意思是:乘驾它是可能的对是?
我可坐吗