我真心想要当一名英语翻译,该怎么做?

2024-11-11 19:19:51
推荐回答(5个)
回答1:

笔译和口译这两者不相矛盾。你 现在上高二,要打好基础,多读读关于英语国家文化方面的书,对你的提升将有很大的帮助。再一点,学好英语之外还要学好其他课程,这样你高考的时候才能顺利报考外语学校的专业。我上高中的时候也是英语课代表,英语成绩一直是班里第一名,还拿过年级第一名,但是高考的时候其他科目没考好,迫不得已调到了其他专业。与我最喜爱的英语是分开了。不过现在我还在坚持学,所以作为过来人,给你的建议是,确定好你的目标,什么都要学好,这样才能让你最后达到理想,祝愿你将来可以做一名优秀的翻译。

回答2:

很高兴能与你交流。

有这个梦想是件很不错的事情。

现在你需要做的是打好基础。然后用心应对学习上的困难。培养好兴趣,不断的扩充你的知识面。一般做翻译的据说都是杂家。
到时你就知道对你你自己的梦想做评价了。现在不急。你还小。

口译与笔译是两个不同的概念,基础打好了,到时再分也不迟。二者不是矛盾的,

加油 祝你学业有成。

回答3:

怎么做?当然要好好学习了,不要单纯的认为当英语翻译只有翻译的内容,它也需要你掌握各个方面的知识和文化,所以从现在起要把知识打牢了,多注重听说的练习,因为口语好了,其他方面也都会提高的,笔译和口译哪个好不好,要看你喜欢哪个了?兴趣是最好的老师嘛,祝你成功啊

回答4:

我是11届毕业生,刚考大学,选的也是英语专业。以后会去外企,或者翻译
学英语我觉得最主要还是兴趣,想办法让自己热爱英语。
像我自己比较喜欢听英文歌,看中英双字幕的电影。一来可以练练听力,二来可以学学口语的用词,还可以培养语感。。翻译嘛,口语和听力最重要。
敏捷的思维,怎么样把英文贴切的翻译成中文。
像你高一,培养兴趣,然后就是基础,单词的积累,语法最枯燥看耐性,
基础啊,基础。我后悔自己基础没打好。

加油吧,你可以的,有目标最好

回答5:

从现在做起……努力努力再努力,奋斗奋斗再奋斗
再考一间好点的外语大学,ok