"世界上最遥远的距离不是生与死......."是谁写的啊?

是谁写的啊?完整的话是什么啊?请大家帮帮忙啊!!!!!!!
2024-11-20 12:01:49
推荐回答(5个)
回答1:

“世界上最遥远的距离不是生与死.......”是中国香港女作家张小娴写的。

这句话出自张小娴的小说作品《荷包里的单人床》,原文为:世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。

《荷包里的单人床》是是张小娴在一九九七年五月完成的言情小说,主要讲述了女主角苏盈苦苦地暗恋着秦云生的故事。

世界上最遥远的距离,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。

扩展资料:

《荷包里的单人床》是张小娴在一九九七年五月完成的。这是一个关于暗恋的故事。女主角苏盈苦苦地暗恋着秦云生。秦云生虽然最后接受了她,但他心里思念的,是一个永远不会回来的女人。无论苏盈多么努力,他最爱的,始终是一个逝去的情人。

经典语句:

1、失望,有时候也是一种幸福,因为有所期待所以才会失望。因为有爱,才会有期待,所以纵使失望,也是一种幸福,虽然这种幸福有点痛。

2、爱情本来并不复杂,来来去去不过三个字,不是“我爱你”、“我恨你”,便是“算了吧”、“你好吗”、“对不起”。

参考资料来源:百度百科-世界上最遥远的距离

回答2:

"世界上最遥远的距离不是生与死......."原句是“世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。”

关于它的出处,有多种说法,比较受到肯定的是说出自张小娴的长篇小说《荷包里的单人床》。

多年前张小娴本人接受采访时明确表示:“那些句子,是我当时写那篇小说时想到的,为了表现女主角的心情;可是如果泰戈尔真的有类似的诗,翻译成中文也不可能一模一样的字句啊。”

有另一种说法,有说是出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但实际上《飞鸟集》中并未收录近似诗句。

大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。

扩展资料:

"世界上最遥远的距离不是生与死......."这句话在张小娴的小说中只是简单的一句“世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。”

而其后出现的众多诗句经张小娴本人确认她当时只写了第一段,后面部分是别人续写的。。

其中较为流传广泛的一首诗为阳明山医学院的医科生创作:

世界上最远的距离,不是 生与死。

而是 我就站在你的面前你却不知道我爱你。

世界上最远的距离,不是 我就站在你的面前你却不知道我爱你。

而是 明知道彼此相爱 却不能在一起。

世界上最远的距离,不是 明知道彼此相爱 却不能在一起。

而是 明明无法抵抗这股思念,却还得故意装作丝毫不把你放在心里。

世界上最远的距离,不是 明明无法抵抗这股思念,却还得故意装作丝毫不把你放在心里。

而是 用自己冷漠的心 对爱你的人,掘了一条无法跨越的深渠。

参考资料:  百度百科·世界上最遥远的距离

回答3:

是泰戈尔写的。

全文为:

《世界上最遥远的距离》

世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你;

不是我就站在你面前 你却不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你。

不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底;

不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能在一起。

不是彼此相爱 却不能在一起,而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意;

所以世界上最遥远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。

不是树枝无法相依,而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹;

不是星星没有交汇的轨迹,而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅。

不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚;

是飞鸟与鱼的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。

扩展资料

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

写作风格:

泰戈尔在诗歌、体裁、语言及表现方法上能够大胆创新,别具一格。

体裁上把现实题材处理成具有冥想因素,把冥想体裁处理为具有现实成分;体裁上,诗人创造出“故事诗”和政治抒情诗的形式;还致力于创造自由体诗。

泰戈尔善于学习和运用人民生活中的口头语言,使诗歌的语言清新活泼;在创作方法上,他把现实主义和浪漫主义有机的结合起来,只是在抒情诗中,浪漫主义成分较重,在叙事性作品中,现实主义成分较多。

诺贝尔奖:

1913年他凭借宗教抒情诗《吉檀迦利》(英文版,Gitanjaei,即《牲之颂》,1911年出版)获得诺贝尔文学奖,是首位获得诺贝尔文学奖的印度人(也是首个亚洲人)。

参考资料:百度百科—世界上最遥远的距离

回答4:

“世界上最遥远的距离不是生与死.......”是中国香港女作家张小娴写的。

这句话出自张小娴的小说作品《荷包里的单人床》,原文为:世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。

《荷包里的单人床》讲述了女主角苏盈苦苦地暗恋着秦云生的故事,“世界上最遥远的距离不是生与死.......”这段话是小说中女主人公苏莹的心声。在《荷包里的单人床》的2005年再版序言中,张小娴有详细的说明,她本人当时也只写了这一段,并无其他版本。

扩展资料:

“世界上最遥远的距离不是生与死.......”曾经网传为印度诗人泰戈尔所写,出自其诗集《飞鸟集》,但经考证,其作品中并没有这样一句诗。

而张小娴在1997年5月完成的言情小说《荷包里的单人床》则有这句诗,张小娴本人也作出了声明,这句诗确为自己原创。她也只写了一段,现在网传的多个中英文版本,多为网友创作。

参考资料:

百度百科——世界上最遥远的距离(著名诗句)

百度百科——张小娴:最遥远的距离

回答5:

世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。

世界上最遥远的距离,诗句,作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,大抵是因为其中一个版本最后一句中有"世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离",被一些人认为是泰戈尔所创作,但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。原句为:"世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你",该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。

扩展资料:

《荷包里的单人床》是是张小娴在一九九七年五月完成的言情小说主要讲述了女主角苏盈苦苦地暗恋着秦云生的故事。

参考资料:《荷包里的单人床》—百度百科