我觉得应该是这样,书不是说哪个版本就比哪个版本好。作为学术研究者来说就非得用中华书局的百衲本《史记》,作为初学者抑或是爱好者来说可以这样子读比较好:
1)古文底子不太好,像楼主这样的可以先看《白话史记》(岳麓出版社的比较好,比较权威。有周顾城?做的序言)
2)等看完了《白话史记》,对书有一定认识了,然后就可以选白文版(文言文无大量注解版)手头还要有一本商务印书馆的《古汉语常用字字典》,相信楼主可以跳过第一条直接进行第二条的。白文版的我推荐中华书局的白文版《史记》书刚出不久,应该书店还有卖的。这个版本的特点权威性我就不说了更重要的一点就是文本中的人名地名特殊名词都有下划线,比较方便阅读。
3)一般的话,能做到前面两点就已经很强了,我自己还没能把《史记》这么好好的读二遍呢#_#。要是楼主还想继续专研的话就去书店花个两百把中华书局的十大本四家集注《史记》抱回家吧。
那得视具体情况所定.首先,你得确定买文言文的你能全看懂吗? 如果基本可以看个八九不离十的,就买文言文的.如果你还不能看的很明白建议你买一本有注解,翻译的版本. 至少,买一本有注释的是比较好的.毕竟<<史记>>的记载对于我们现代人来说有些用词的确不大好理解,有注释,可以帮助我们更好的理解.当然,随着你的能力的增长,也可以从你自己的角度来理解<<史记>>了.
所以,依据你说的"本人古文水平一般,但是丢了3年",强烈建议你买一本有注释或些翻译的版本为好.
文言文的版本应当好过白话 --- 我以为
毕竟翻译过程中会失去很多,少了些只可意会不可言传的滋味。向你推荐中华书局版的《史记》
文言文的!史记的文采很好,而且大多都是记叙文,很容易看懂的,再有就是经常看慢慢会提高的!
强烈推荐文言文的!
文言文的好,既然是无韵之《离骚》,当然要看原文咯。
如果看不懂古文的话,你也可以买一本带有白话翻译的,记得好像是中华书局出版发行的。